Paroles et traduction The Ghost of a Saber Tooth Tiger - The World Was Made For Men
When
the
world
gets
dizzy,
from
spinning
around,
Когда
у
мира
кружится
голова
от
кружения
вокруг.
Gravity
gets
tired
of
holding
everything
down.
Гравитация
устает
удерживать
все.
When
the
foul
prick
of
time's
unraveling
like
twine,
Когда
мерзкий
укол
времени
распутывается,
как
бечевка,
When
all
roads
lead
to
Rome
and
there're
no
words
left
to
rhyme,
Когда
все
дороги
приведут
в
Рим,
и
не
останется
слов,
чтобы
рифмовать,
We'll
make
caves
from
our
bones
and
make
shoes
from
our
skin,
Мы
сделаем
пещеры
из
наших
костей
и
сделаем
обувь
из
нашей
кожи.
And
we'll
try
to
pretend
that
this
world
was
made
for
men.
И
мы
попытаемся
притвориться,
что
этот
мир
создан
для
людей.
Every
tree's
pressed
into
money.
Everything
tastes
the
same.
Каждое
дерево
втиснуто
в
деньги,
все
на
вкус
одинаково.
Everyone
agrees
and
everything
has
a
name.
Все
согласны,
и
у
всего
есть
имя.
Fish
have
turned
to
frogs.
The
ocean
is
our
cloud.
Рыбы
превратились
в
лягушек,
океан
- наше
облако.
I
remember
how
you
looked
walking
barefoot
through
the
crowd.
Я
помню,
как
ты
выглядела,
пробираясь
босиком
сквозь
толпу.
We'll
make
caves
from
our
bones
and
make
shoes
from
our
skin,
Мы
сделаем
пещеры
из
наших
костей
и
сделаем
обувь
из
нашей
кожи,
And
we'll
try
to
pretend
that
this
world
was
made
for
men.
И
мы
попытаемся
притвориться,
что
этот
мир
был
создан
для
людей.
Now
nothing's
left
between
us,
besides
blood
and
air,
Теперь
между
нами
ничего
не
осталось,
кроме
крови
и
воздуха,
And
every
last
circle
has
been
turned
into
a
square.
И
каждый
последний
круг
превратился
в
квадрат.
There
are
no
cigarettes
in
the
pockets
of
your
vest.
В
карманах
твоего
жилета
нет
сигарет.
No
more
hellos
or
goodbyes,
no
more
secrets
to
confess.
Больше
никаких
приветствий
и
прощаний,никаких
секретов.
We'll
make
caves
from
our
bones
and
make
shoes
from
our
skin
Мы
сделаем
пещеры
из
наших
костей
и
сделаем
обувь
из
нашей
кожи.
And
we'll
try
to
pretend
that
this
world
was
made
for
men
И
мы
попытаемся
притвориться,
что
этот
мир
создан
для
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Lennon, Charlotte Kemp Muhl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.