The Gift - Fácil De Entender (Studio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gift - Fácil De Entender (Studio Version)




Fácil De Entender (Studio Version)
Easy To Understand (Studio Version)
Talvez por não saber falar de cor, imaginei
Maybe because I didn't know how to speak from memory, I imagined
Talvez por não saber o que será melhor, aproximei
Maybe because I didn't know what would be better, I got closer
Meu corpo é o teu corpo, o desejo entregue a nós
My body is your body, the desire given to us
Sei eu o que queres dizer
I don't know what you want to say
Despedir-me de ti
To say goodbye to you
Adeus um dia voltarei a ser feliz
Goodbye, one day I will be happy again
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Talvez por não saber falar de cor, imaginei
Maybe because I didn't know how to speak from memory, I imagined
Triste é o virar de costas, o último adeus
Sad is to turn your back, the last goodbye
Sabe Deus o que quero dizer
God knows what I want to say
Obrigado por saberes cuidar de mim, tratar de mim
Thank you for knowing how to take care of me, treat me
Olhar para mim, escutar quem sou
Look at me, listen to who I am
E se ao menos tudo fosse igual a ti
And if only everything was like you
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
É o amor que chega ao fim
It's love that comes to an end
Um final assim assim, assim
An ending like this, like this, like this
É mais fácil de entender
It's easier to understand
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Ahhh-ah
Ahhh-ah
Ahhh-ah
Ahhh-ah
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar falei, pensei que se falasse
If I spoke by speaking, I thought if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand





Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.