The Gift - Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gift - Verão




Verão
Summer
Um verão, um simples verão
One summer, a simple summer
Poemas, curtas prosas que guardei
Poems, short stories that I kept
dentro a paz, o amor
Peace, love inside
fora um grito, a dor
A shout, pain outside
Memórias que nem sempre me lembrei
Memories that I don't always remember
Amanhã será bem melhor
Tomorrow will be much better
Pulsa o peito num tremor
My heart beats with a tremor
Uso e cruzo algum desnorte
I use and cross some disorientation
Provo a sorte, tento, invento
I test my luck, I try, I invent
O amor que é meu
The love that's only mine
teu, nós, tão sós
Only yours, only us, so alone
Um verão, um simples verão
One summer, a simple summer
Poemas, curtas prosas que guardei
Poems, short stories that I kept
Não fiz por não querer
I didn't do it because I didn't want to
Falei sem entender
I spoke without understanding
Balanço e assim descanso
I swing and so I rest
Um pouco a dor
A little pain
Que de antiga se abriga
That's been hiding for so long
Em meu redor
Around me
Amanhã será bem melhor
Tomorrow will be much better
Pulsa o peito num tremor
My heart beats with a tremor
Uso e cruzo algum desnorte
I use and cross some disorientation
Provo a sorte, tento, invento
I test my luck, I try, I invent
O amor...
Love...
Amanhã será bem melhor
Tomorrow will be much better
Pulsa o peito num tremor
My heart beats with a tremor
Uso e cruzo algum desnorte
I use and cross some disorientation
Provo a sorte, tento, invento
I test my luck, I try, I invent
O amor que é meu
The love that's only mine
teu, nós, tão sós
Only yours, only us, so alone
Amanhã será bem melhor
Tomorrow will be much better
Pulsa o peito num tremor
My heart beats with a tremor
Uso e cruzo algum desnorte
I use and cross some disorientation
Provo a sorte, tento, invento
I test my luck, I try, I invent
O amor que é meu
The love that's only mine
Uso e cruzo algum desnorte
I use and cross some disorientation
Provo a sorte, tento, invento
I test my luck, I try, I invent
O amor que é meu
The love that's only mine





Writer(s): Nuno Gonçalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.