The Gift feat. Brian Eno - Love Without Violins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gift feat. Brian Eno - Love Without Violins




Love Without Violins
Любовь без скрипок
It's hard to see
Трудно видеть,
You done your dirt away from me
как ты пачкаешься вдали от меня.
You won't hide that away from me
Ты не скроешь этого от меня.
It's hard to see
Трудно видеть,
You done your little ways for me
твои маленькие подачки мне.
You must give every day unto me
Ты должен каждый день принадлежать мне.
You're gonna get my eyes, not me
Ты получишь мои глаза, но не меня.
You have to see
Ты должен понимать,
You don't keep that away from me
ты не можешь скрывать это от меня.
You're living every day for me
Ты живешь для меня каждый день.
Your pleasure is to give to me
Твоё удовольствие отдавать себя мне.
Hey, you fool!
Эй, дурак!
You give it all away to me
Ты всё отдаешь мне.
You'll never get the time for me
Ты никогда не получишь моего времени,
You'll never get the chance of me
ты никогда не получишь и шанса.
You may not have the taste to see
У тебя может не хватить вкуса понять,
You have not changed the world for me
ты не изменил мир для меня.
For everything you do for me
Несмотря на всё, что ты делаешь для меня,
I'm everything you hope to be
я всё, чем ты надеешься быть,
And everything you hope to see
и всё, что ты надеешься увидеть.
You know you don't exist for me
Ты же знаешь, что ты для меня не существуешь.
Seems so hard on you but you agree (see, see)
Кажется, это тяжело для тебя, но ты согласен (видишь, видишь),
Seems so hard on you but you agree (see, see)
кажется, это тяжело для тебя, но ты согласен (видишь, видишь).
See, see, don't keep it away from me
Видишь, видишь, не скрывай это от меня.
Seems so hard on you but you agree
Кажется, это тяжело для тебя, но ты согласен.
Outside of these walls, there's a Babel of righteousness
За этими стенами Вавилон праведности,
Talking about it as though it's some kind of a sin
где об этом говорят как о грехе.
It's just love without violins
Это просто любовь без скрипок.
If love is a role and your private theatre
Если любовь это роль в твоём личном театре,
It's better to follow the casting director's whims
лучше следовать капризам режиссёра.
It's just love without violins
Это просто любовь без скрипок.
I'm out in the stars and my pockets are empty
Я среди звезд, а мои карманы пусты.
I'm here in her hand and my heart is a tambourine
Я здесь, в её руках, а моё сердце бубен.
It's just love without violins
Это просто любовь без скрипок.
It's just love without violins
Это просто любовь без скрипок.
It's just love without violins
Это просто любовь без скрипок.





Writer(s): Brian Peter George Eno, Sonia Tavares, Nuno Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.