Paroles et traduction The Gift feat. Brian Eno - Love Without Violins - Extreme Edit
Love Without Violins - Extreme Edit
Любовь без скрипок - Экстремальное издание
It's
hard
to
see,
you
done
your
dirt
away
from
me,
Тяжело
видеть,
как
ты
пачкаешься
вдали
от
меня,
You
won't
hide
that
away
from
me
Ты
не
скроешь
этого
от
меня.
It's
hard
to
see,
you
done
your
little
ways
for
me,
Тяжело
видеть,
как
ты
вертишь
своими
делишками
ради
меня,
You
must
give
every
day
to
me
Ты
должен
каждый
свой
день
посвящать
мне.
You're
gonna
get
my
eyes,
not
me
Ты
завладеешь
моими
глазами,
но
не
мной.
You
have
to
see,
you
don't
keep
that
away
from
me,
Ты
должен
понять,
ты
не
сможешь
скрывать
это
от
меня,
You're
living
every
day
for
me
Ты
живешь
для
меня
каждый
день.
Your
pleasure
is
to
give
to
me
Твое
удовольчение
- отдаваться
мне.
Hey,
you
fool!
You
give
it
all
away
to
me,
Эй,
дурак!
Ты
все
отдаешь
мне,
You'll
never
get
the
time
for
me
Ты
никогда
не
найдешь
на
меня
времени.
You'll
never
get
the
chance
of
me,
У
тебя
никогда
не
будет
шанса
со
мной,
You
may
not
have
the
taste
to
see
У
тебя
может
не
хватить
вкуса,
чтобы
понять.
You
have
not
changed
the
world
for
me,
Ты
не
изменил
мир
для
меня,
For
everything
you
do
for
me
Несмотря
на
все,
что
ты
делаешь
для
меня.
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласен
(видишь,
видишь),
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласен
(видишь,
видишь),
See,
see,
Видишь,
видишь,
Don't
keep
it
away
from
me
Не
скрывай
это
от
меня.
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласен.
Outside
of
this
walls
there's
a
Babel
of
righteousness
За
этими
стенами
- Вавилон
праведности,
Talking
about
is
as
though
it's
some
kind
of
a
sin
Говорить
об
этом
- словно
совершить
грех.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
If
love
is
a
role
and
your
private
theatre
Если
любовь
- это
роль
в
твоем
личном
театре,
It's
better
to
follow
the
casting
director's
whims
Лучше
следовать
капризам
режиссера.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
I'm
out
in
the
stars
and
my
pockets
are
empty
Я
парю
среди
звезд,
а
мои
карманы
пусты,
I'm
here
in
her
hand
and
my
heart
is
a
tambourine
Я
здесь,
в
ее
руке,
а
мое
сердце
- бубен.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Peter George Eno, Sonia Tavares, Nuno Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.