The Gift of Gab - Effed Up - traduction des paroles en allemand

Effed Up - The Gift of Gabtraduction en allemand




Effed Up
Verkackt
Please! Relax! Cause everything is fine
Bitte! Entspann dich! Denn alles ist gut
Don't freak out (or we will judge?) your mind
Dreh nicht durch, sonst bringen wir dich um den Verstand
We are here to stimulate the rhyme
Wir sind hier, um den Reim anzuregen
Please! Relax! Cause everything is fine
Bitte! Entspann dich! Denn alles ist gut
Y'all all fall appalled and mauled - never stalled
Ihr alle fallt entsetzt und zerfleischt niemals aufgehalten
On and on beyond songs peons long to bring on
Immer weiter, jenseits von Songs, die Lakaien herbeisehnen
Long winded aboard entering our yard
Langatmig an Bord, betreten unser Revier
Y'all all look small and frivolous
Ihr alle seht klein und belanglos aus
Damn near nonexistent at all
Verdammt nah an überhaupt nicht existent
All your songs belong in a
Alle eure Songs gehören in ein
Porcelain pond (underneath me?)
Porzellanbecken (unter mir?)
Pom! Pom!
Pom! Pom!
What're we on? Some other beyond
Worauf sind wir? Irgendein anderes Jenseits
The champions
Die Champions
Rugged and strong we gunning for y'all
Robust und stark, wir haben es auf euch abgesehen
Comin' evolved youngin'
Kommen entwickelt, Jungspund
Awesome with no flaws in it
Großartig, ohne Makel darin
Sar-stunned (and a long-winded this?)
Benommen (und dieses Langatmige?)
The authentic, raw vintage
Der authentische, rohe Jahrgang
Take my temperature hot into the dark
Miss meine Temperatur, heiß in die Dunkelheit
Up into the art the thick and hard senses performer
Hinauf in die Kunst, der Performer der dichten und harten Sinne
Omnipotent (law?) penmanship (partalker?) for this shit
Allmächtige (Gesetz?) Schreibkunst (Teilredner?) für diesen Scheiß
Lost up in the (gaunt authentic ship?)
Verloren oben im (hageren authentischen Schiff?)
George would do when he was bit in the
George tun würde, als er gebissen wurde in den
August (fought like a dog that was a tom?) and
August (kämpfte wie ein Hund, der ein Kater war?) und
All the militant diligent (innocents?) involved
Alle militanten, fleißigen (Unschuldigen?) beteiligt
Extending my sentiment synonyms
Erweitere meine Gefühls-Synonyme
Getting it from the wrong lyricists
Bekomme es von den falschen Textern
I'm killing the ignorants I'm giving you more
Ich töte die Ignoranten, ich gebe euch mehr
To fear and I'm delivering venom right into your paws
Zu fürchten, und ich liefere Gift direkt in eure Pfoten
The father of funk with the heir apparent
Der Vater des Funk mit dem offensichtlichen Erben
I'm the Godson of the funk ain't nobody parallelin'
Ich bin der Patensohn des Funk, niemand kommt da heran
I'm a ball of sweet sticky chunk like a caramel and
Ich bin ein Ball aus süßem, klebrigem Brocken wie ein Karamell und
So saucy of the skunk - Cheech Marinera
So frech vom Skunk - Cheech Marinera
Y'all ca't be serious, I'm a top ten lyricist
Ihr könnt das nicht ernst meinen, ich bin ein Top-Ten-Texter
Tip-top of the pyramids, y'all down with the villagers
Spitze der Pyramiden, ihr unten bei den Dorfbewohnern
Don't sass your superior, shit runs downhill
Sei nicht frech zu deinem Vorgesetzten, Scheiße fließt bergab
I'm highly decorated, y'all decorate interiors
Ich bin hochdekoriert, ihr dekoriert Innenräume
Apparently y'all ain't get the memo
Anscheinend habt ihr das Memo nicht bekommen
So let me very clearly illustrate the penalty
Also lasst mich sehr deutlich die Strafe illustrieren
For insultin' the sultan of funk and function
Für die Beleidigung des Sultans von Funk und Funktion
I'm hostin' a function I don't let you bums in
Ich veranstalte eine Feier, euch Penner lasse ich nicht rein
Posted I'm (drunk in my palms?) with the drums in
Gepostet bin ich (betrunken in meinen Handflächen?) mit den Drums drin
Don't know my lines I just know when to come in
Kenne meine Zeilen nicht, ich weiß nur, wann ich einsetzen muss
Y'all obviously don't have the type of following it requires to dominate this properly
Ihr habt offensichtlich nicht die Art von Gefolgschaft, die es braucht, um dies richtig zu dominieren
By now I got a monopoly
Inzwischen habe ich ein Monopol
This is a place of peace and privacy
Dies ist ein Ort des Friedens und der Privatsphäre
I'm a monk of the funk, this is my monastery
Ich bin ein Mönch des Funk, dies ist mein Kloster
Peace, relax, cause everything is fine
Frieden, entspann dich, denn alles ist gut
First - cut the drama
Erstens lass das Drama
One thing you don't want's some whinin' mama
Eins willst du nicht: irgendeine jammernde Mama
I'mma warn you not to take this any farther
Ich warne dich, das nicht weiterzutreiben
Unless you wanna bear and witness to the trauma
Es sei denn, du willst das Trauma ertragen und bezeugen
Inflicted by the obit authors
Verursacht von den Nachruf-Autoren
Ask the doctors
Frag die Ärzte
Stressing it can lead to smoking Camels cigarettes unfiltered to the coffin
Stress deswegen kann dazu führen, Camel-Zigaretten ohne Filter bis zum Sarg zu rauchen
My advice, stop your jaw from moving
Mein Rat: Hör auf, deinen Kiefer zu bewegen
Stop the java
Lass den Kaffee weg
Try a little lavender, kava kava, marijuana
Versuch ein wenig Lavendel, Kava-Kava, Marihuana
This'll be your prescription
Das wird dein Rezept sein
Play it for your pharmacist and switch your addiction
Spiel es deinem Apotheker vor und wechsle deine Sucht
Whatever it takes to get you calm or be funky
Was auch immer nötig ist, um dich zu beruhigen oder funky zu sein
I go all war on you and start to bomb you
Ich führe total Krieg gegen dich und fange an, dich zu bombardieren
Give up the mic, become a farmer
Gib das Mikro auf, werde Bauer
The way you're on my dick, thought you could be a snake charmer
So wie du an meinem Schwanz hängst, dachte ich, du könntest ein Schlangenbeschwörer sein
But I only play for the team that go for bombshells, pal
Aber ich spiele nur für das Team, das auf Bombenfrauen steht, Kumpel
And in addition to rocking this mike I'm an MC embalmer
Und zusätzlich dazu, dieses Mikro zu rocken, bin ich ein MC-Einbalsamierer
The working hands are calm and arms longer
Die arbeitenden Hände sind ruhig und die Arme länger
That's what I strangle you with, mangle your neck
Damit würge ich dich, zerfetze deinen Hals
Dangerous, with the one-two check
Gefährlich, mit dem Eins-Zwei-Check
I think you'd better respect this psycho's veteran sweat
Ich glaube, du solltest den Veteranenschweiß dieses Psychos besser respektieren
When you start spittin' your best to clear the stage and your desk
Wenn du anfängst, dein Bestes zu spitten, um die Bühne und deinen Schreibtisch zu räumen
We mopping all of your mess with the cleanness and freshness
Wir wischen all euren Dreck auf mit Sauberkeit und Frische
Lyricism suggested as a method for resuscitation
Lyrik vorgeschlagen als Methode zur Wiederbelebung
All across the nation, play us if you're losing patience
Überall in der Nation, spiel uns, wenn ihr die Geduld verliert





Writer(s): Robert Mandell, Timothy Jerome Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.