Paroles et traduction The Gift - Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Gun
loaded]
[Звук
заряжаемого
оружия]
[Gun
cocks]
[Щелчок
курка]
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Yeah,
fuck
this
nigga
man!
This
nigga's
gay,
this
nigga
had
a
tounge-ring!
Да
пошёл
этот
ниггер,
мужик!
Этот
ниггер
- гей,
у
него
был
пирсинг
в
языке!
Any
nigga
want
it:
"That's
all
I
need
to
here's
a
nigga
had
tounge-ring
on
top
of
that!
"
Если
какой
ниггер
хочет
знать:
"Всё,
что
мне
нужно
знать
о
ниггере
- у
него
был
пирсинг
в
языке,
ещё
и
сверху!"
'Member,
Sisqo
had
a
Sun
on
his
stomach!
(hehehehehehe!)
Помнишь,
у
Сиско
было
солнце
на
животе!
(хе-хе-хе-хе-хе-хе!)
That-that
Sun
shit
on
his
neighbor'...
Это...
это
солнце
насрало
на
его
соседа...
And
nigga
got
that
shit
on
his
chest!
You
can
see
thi'...
you
can
still
see
this
shit!
И
у
ниггера
эта
хрень
была
у
него
на
груди!
Ты
можешь
видеть...
ты
всё
ещё
можешь
увидеть
эту
хрень!
He
tryna
covered-over
to
N.W.A
shit.
(hahahahahaaahhhhh!)
Он
пытался
прикрыть
это
дерьмом
N.W.A.
(ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!)
Youkno'msayin'?
Понимаешь?
Plus...
the
nigga
was
a
stripper!
Плюс...
этот
ниггер
был
стриптизёром!
Never
the
not
been
a
stripper!
(hehehe!)
Никогда
им
не
был!
(хе-хе!)
On
top
of
that
his
favorite
player
or
basketball
player
was
Dennis
Rodman!
(hhhhhhahaha!)
Вдобавок
ко
всему,
его
любимым
игроком,
баскетболистом,
был
Деннис
Родман!
(хххххха-ха-ха!)
So
you
know
the
nigga
is
a
fuckin'
word
of
man.
Так
что
ты
знаешь,
этот
ниггер
- гребаное
посмешище.
Not
even
got
the
butterfly
on
his
eyes,
that
shit
startin'
come-out
man,
let's
get
this
nigga!
У
него
даже
нет
бабочки
на
глазах,
это
дерьмо
начинает
вылезать,
давай
прикончим
этого
ниггера!
(Hahahahahaha!)
[beat
starts]
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха!)
[начинается
бит]
Willy!
South
Phoenix!
(GGG-GGG-GGG-
G-UUUUUNIT!)
Вилли!
Южный
Феникс!
(ГГГ-ГГГ-ГГГ-
Г-УУУУНИТ!)
Let's
keep
this
nigga
man!
Давай
прикончим
этого
ниггера,
мужик!
HotRod,
Carnagie
whattup?
Хот
Род,
Карнеги,
как
дела?
And
this
is
the
last
supper!
- Hit
I'm
sayin'
in
the
middle
arm
И
это
последняя
трапеза!
- Бью,
я
говорю,
прямо
в
середину
руки.
This
is
straight
from
the
heart!
- No
gimmicks
and
no
weathers!
Это
прямо
от
сердца!
- Никаких
уловок
и
никаких
поблажек!
After
them
on
the
table.
Whattup
Bank$?
Whattup
Buck?
(whattup?)
После
них
на
столе.
Как
дела,
Бэнкс$?
Как
дела,
Бак?
(как
дела?)
Whattup
50?
Whattup
Yay'?
She's
about
the
gift
walk.
(hahahahaha!)
Как
дела,
50?
Как
дела,
Эй?
Она
насчет
подарка
ходит.
(ха-ха-ха-ха-ха!)
What?!
- I
ain't
supposed
to
beef
cause
I'm
brand
new,
Что?!
- Я
не
должен
ругаться,
потому
что
я
новичок,
Nigga
you
a
rot;
if
I'm
motherfuckin'
hand
you!
Ниггер,
ты
разложишься;
если
я,
бл*,
тебя
трону!
A
couple
of
dollars
can't
(uh!)
put
ya
daughter
in
college,
(yeah!)
Пара
долларов
не
сможет
(а!)
отправить
твою
дочь
в
колледж,
(да!)
The
slad
of
the
cop
niggas
the
talk
greasy!
Парень
из
полицейских,
ниггеры,
говорит
слишком
жирно!
Game,
Joe
and
Jada
that
shit
is
too
easy!
Гейм,
Джо
и
Джада
- это
слишком
просто!
Gets
a
new
off
Willy!
Y'all
about
to
meet
Willy!
Получает
новый
от
Вилли!
Вы
все
скоро
встретите
Вилли!
A
beef
stop,
brand
this
nigga
50
to:
"Free
Willy!
"
Говядина
стоп,
заклеймите
этого
ниггера
50
к:
"Освободите
Вилли!"
First
off
this
nigga
Game,
bangin'
the
little
red,
homie.
(uh!)
Во-первых,
этот
ниггер
Гейм,
трахает
маленькую
рыжую,
homie.
(а!)
Dead
rappers
carrot
on
you,
always
been
yo'
dead
homies!
Мертвые
рэперы
давят
на
тебя,
всегда
были
твоими
мертвыми
корешами!
Nigga
I
know
yo'
past
off
got
that
tat
on
yo'
neck,
Ниггер,
я
знаю
твое
прошлое,
у
тебя
есть
эта
татуировка
на
шее,
You
got
a
big
enough
to
cop'-off
that
Crip
set,
У
тебя
достаточно
большой,
чтобы
снять
этот
набор
Крипа,
Yeah,
yeah!
Game
flick!
Game
you's
to
be
a
Crip!
Да,
да!
Гейм
щелк!
Гейм,
ты
должен
быть
Крипом!
Curtis
Junior
High
was
no
Bloods,
all
rips!
В
средней
школе
Кертиса
не
было
Крови,
все
были
разорваны!
I
got
fam'
in
Carlson,
I
got
fam'
in
Compton!
(uh!)
У
меня
есть
семья
в
Карлсоне,
у
меня
есть
семья
в
Комптоне!
(а!)
You
pretty
young
thing!
Faggot-ass
tounge-ring!
Ты
хорошенькая
штучка!
Пидор
с
пирсингом
в
языке!
You
disloyal
nigga,
just
let
me
know
one
thing!
Ты
неверный
ниггер,
просто
дай
мне
знать
одну
вещь!
You
was
creep
to
this
job
and
wanna
came
the
Joe!
Ты
приполз
на
эту
работу
и
хочешь
стать
Джо!
And
Jadakiss!
- That's
why
wanna
Game
became
a
hoe!
А
Джадакисс!
- Вот
почему
этот
Гейм
стал
шлюхой!
You
talk
to
alot
of
shit
to
Irv
and
lil'
bro,
(uh!)
Ты
много
чего
наговорил
Ирву
и
младшему
брату,
(а!)
Who
was
scept
of
the
competition,
cause
Ja
had
lil'
flows!
Кто
принял
конкуренцию,
потому
что
у
Джа
было
мало
потоков!
50
put
yo'
wonderers
ring
when
you
have
no
tats,
50
надел
твое
кольцо
чудес,
когда
у
тебя
не
было
татуировок,
When
you
had
no
game,
when
you
had
no
starps!
(uh!)
Когда
у
тебя
не
было
игры,
когда
у
тебя
не
было
стволов!
(а!)
When
you
had
no
name,
you
call
my
nigga
rap
shit!
(what
niggas?)
Когда
у
тебя
не
было
имени,
ты
называешь
моего
ниггера
рэп-дерьмом!
(каких
ниггеров?)
Game
gay,
how
the
fuck
you
this
Jay?
Гейм
гей,
как,
бл*,
ты
этот
Джей?
And
turn
around
with'
apologises
to
next
day!
(hahahahaha!)
И
разворачиваешься
с
извинениями
на
следующий
день!
(ха-ха-ха-ха-ха!)
I
see
the
bitch
in
this
nigga,
just
like
a'
X-Ray!
Я
вижу
сучку
в
этом
ниггере,
как
на
рентгене!
You
better
keep
the
Doctor
if
you
wanna
stay
pay!
Тебе
лучше
держать
Доктора,
если
хочешь
получать
зарплату!
And
ain't
a
'Squad'
of
'Terror'
- sister
porno
error!
И
это
не
"Отряд"
"Террора"
- ошибка
сестры
в
порно!
Fat
Joe,
fat
funky!
Bittin'
ass
to
sweat
junky!
Толстый
Джо,
жирный
фанк!
Наркоман,
кусающий
задницу!
Joe
garbage
to
nigga
rap
retarted!
Джо
- мусор
для
ниггера-рэпа,
отсталый!
You
can't
go
platinum,
so
how
the
fuck
got
artist?
(hahahahaha!)
Ты
не
можешь
стать
платиновым,
так
как,
бл*,
ты
стал
артистом?
(ха-ха-ха-ха-ха!)
+Lean
Back+,
back
with
ass,
ya
whole
fuckin'
Squad
WACK!
+Опираясь
Назад+,
назад
с
задницей,
весь
твой
гребаный
Отряд
- ЛОШАРЫ!
New
King
of
the
jungle,
yolla
couple
a
bar
caps
(ha!)
Новый
Король
джунглей,
кричи
пару
барных
крышек
(ха!)
I'm
too
cleaver,
came
beatin'
with
the
G-Unit!
Я
слишком
умен,
пришел
с
избиением
с
G-Unit!
Came
cheatin'!
- Ready
for
war,
2000
languages!
Пришел
обманывать!
- Готов
к
войне,
2000
языков!
2000
poor
laps
and
2000
crunches!
2000
бедных
кругов
и
2000
скручиваний!
For
Jada
and
his
punches
I'm
hittin'
straight
for
Yonkers!
Для
Джады
и
его
ударов
я
бью
прямо
по
Йонкерсу!
WHATCH
the
Locks
fake,
they
Willy
game
no
shooters.
WHATCH
the
Locks
фальшивка,
у
них
в
игре
Вилли
нет
стрелков.
WHY?
It's
only
hit
came
from
a
G-Unit
producer!
ПОЧЕМУ?
Единственный
хит
пришел
от
продюсера
G-Unit!
WHY?
These
niggas
talk
tough
- like
they
robbed
off
Griffy.
ПОЧЕМУ?
Эти
ниггеры
говорят
жестко
- как
будто
они
ограбили
Гриффи.
And
turn
around
and
get
robbin',
did
a
show
with
Diddy.
(faggot-ass
niggas!)
А
потом
оборачиваются
и
грабят,
устроили
шоу
с
Дидди.
(пидоры!)
You
niggas
is
titty!
You
niggas
is
pussy!
- Pull
up
your
dushes!
Вы,
ниггеры,
сиськи!
Вы,
ниггеры,
киски!
- Подтяните
свои
штаны!
Back
in
a
day,
I
witta
hooped-up
to
pushes.
(uh!)
Раньше
я
цеплялся
за
толчки.
(а!)
The
Towards
back
in
a
day
when
out
was
runnin'
you
pushes!
(uh!)
Назад
в
тот
день,
когда
мы
бегали,
толкали
тебя!
(а!)
Wasn't
a
Locks
niggas
money,
power,
respect?!
Разве
Локсы
не
были
деньгами,
властью,
уважением?!
Puff
Daddy
was
a
pimp
- did
y'all
ever
give
a
check?
Пафф
Дэдди
был
сутенером
- вы
когда-нибудь
давали
ему
чек?
Did
y'all
ever
give
respect?
Did
y'all
ever
have
power?
Вы
когда-нибудь
проявляли
уважение?
У
вас
когда-нибудь
была
власть?
This
last
time
I
check
every
album
when
sold,
oh
shit!
В
последний
раз,
когда
я
проверял
каждый
альбом,
когда
он
был
продан,
о
черт!
Fuck
the
Locks!
Fat
Joe
and
them
other
guys!
К
черту
Локсов!
Толстого
Джо
и
остальных
ребят!
How
was
my
nigga
Wog
in
a
table
of
butterfly?
(youkno'msayin'?)
Как
мой
ниггер
Вог
оказался
за
столом
с
бабочкой?
(понимаешь?)
Back
to
the
Game,
you
a
trouble,
you
gay-hoe!
Вернемся
к
Гейму,
ты
проблема,
ты
гей-шлюха!
You
use
to
be
a
stripper
when
N.W.A
flows!
Ты
был
стриптизером,
когда
текли
потоки
N.W.A!
Get
it
off
your
chess
nigga!
Let
Eazy
rest
nigga!
Убери
это
из
своей
груди,
ниггер!
Дай
Изи
отдохнуть,
ниггер!
Willy
sign,
you
ain't
never
had
a
West
nigga!
Знак
Вилли,
у
тебя
никогда
не
было
западного
ниггера!
Wild-Wild-West
flow
out
the
best
nigga,
Поток
Дикого-Дикого
Запада
от
лучшего
ниггера,
I
ain't
from
the
Coast,
but
I'm
a
Wild
West
ghost!
Я
не
с
Побережья,
но
я
призрак
Дикого
Запада!
A
South
Phoenix's
wack,
and
far
from
the
Game
wookie!
(yeah!)
Южный
Феникс
- отстой,
и
далек
от
вуки
Гейма!
(да!)
South
Phoenix
love
me
on
Broa'way
I'm
talkie!
(yeah!)
Южный
Феникс
любит
меня
на
Бродвее,
я
говорю!
(да!)
Get
the
fuck
about
yo'
five
shots
- colla-banga-pop!
Пошел
ты
со
своими
пятью
выстрелами
- колла-банга-поп!
Did
'at
give
'em
street
cradle
on
block?
- NO!
Это
дало
им
уличную
колыбель
на
районе?
- НЕТ!
You
had
a
skulla
shit!
Game
was
on
some
colla
shit!
У
тебя
было
дерьмо
с
черепом!
Гейм
был
на
каком-то
совместном
дерьме!
I
heard
that
mixtape,
I
laugh
that's
he
talk,
Я
слышал
этот
микстейп,
я
смеялся
над
тем,
как
он
говорит,
A
Blood
say:
"If
I
was
a
Crip,
I
C-Walk!
" (hahahahaha!)
Кровь
говорит:
"Если
бы
я
был
Крипом,
я
бы
ходил
как
Крип!"
(ха-ха-ха-ха-ха!)
What
the
fucked
it
say?
This
nigga's
gay!
(hehe!)
Что
за
хрень
это
значит?
Этот
ниггер
- гей!
(хе-хе!)
Shoots
tell
to
them
Broa'way
gangsta's
Выстрелы
говорят
этим
бродвейским
гангстерам
6-O,
two
way,
the
nigga
that
carrer
is
wanksta!
6-O,
двусторонний,
карьера
этого
ниггера
- мошенничество!
50
you
tried!
You
shoulda
poor
with
this
scapt
to
the
sign,
50,
ты
пытался!
Тебе
следовало
бы
слиться
с
этим
сценарием,
Started
his
past
and
know
this
pepper
is
too
just
fag!
Начал
свое
прошлое
и
знаешь,
что
этот
перец
слишком
пидор!
Change
Of
Heart!
That
nigga
got
this,
but
ain't
lame
bra
Изменение
Сердца!
У
этого
ниггера
есть
это,
но
он
не
хромой,
братан
And
said
daddy:
"Watch
the
hoe,
show
what
is
the
came
Squad!
"
И
сказал
папочка:
"Смотри
на
эту
шлюху,
покажи,
что
такое
команда!"
Come
on
man!
I
had
two
exposses
flat
face,
Да
ладно,
мужик!
У
меня
было
два
разоблачения
с
невозмутимым
лицом,
Mush
face,
tongue-ring,
either
bitch
push
face!
Мясистое
лицо,
пирсинг
в
языке,
то
ли
сучье
плоское
лицо!
Hollywood
Blood,
fake
Hollwood
thug!
Голливудская
Кровь,
фальшивый
голливудский
бандит!
50
doin'
movies
with
mad
Hollywood
plock.
50
снимается
в
кино
с
кучей
голливудских
шлюх.
To
tell
all
I'm
on
G-Unot
pick
a
sign
slaves!
Сказать
по
правде,
я
на
G-Unot
выбираю
рабов!
That's
happy
the
world
- G-Unot
paid!
Вот
что
радует
мир
- G-Unot
платит!
All
that
talk
tough
DVD
is
bluff!
Все
эти
крутые
разговоры
на
DVD
- блеф!
Nigga
you
ain't
a
same
sting!
You
can't
even
touch
Yuk!
Ниггер,
ты
не
такой
же
крутой!
Ты
даже
не
можешь
тронуть
Юка!
50
smart
- if
you
wanna
to
he
can
find
you,
50
умный
- если
захочет,
он
сможет
тебя
найти,
He
can
touch
you
- and
a
broke
niggas
behind
you!
(hahahahaha!)
Он
сможет
тронуть
тебя
- и
сломленных
ниггеров
позади
тебя!
(ха-ха-ха-ха-ха!)
Nigga!
- I
gotta
hoes
stay
behind
me,
that's
cowar!
(yeah!)
Ниггер!
- У
меня
есть
шлюхи,
которые
стоят
позади
меня,
это
трусость!
(да!)
Untouchable!
- You
couldn't
rap
Willy
in
the
shower!
Неприкасаемый!
- Ты
бы
не
смог
прочитать
рэп
Вилли
в
душе!
Cause
when
I
hit
the
Game,
I'm
started
with
50Cents!
Потому
что,
когда
я
ударю
Гейма,
я
начну
с
50
центов!
I
made
Young
Bucks!
- BANK$
EVER
SENDS,
NIGGA!
Я
сделал
Молодых
Баксов!
- БАНКИ
ВСЕГДА
ПОСЫЛАЮТ,
НИГГЕР!
Fuck
you
nigga!
Fuck
all
y'all
niggas!
Пошел
ты,
ниггер!
Пошли
вы
все,
ниггеры!
Oh,
now
my
nigga
rat,
huh?
О,
теперь
мой
ниггер
- крыса,
да?
Hit
a
snitch,
use
to
raw
with
the
nigga!
Настучал,
раньше
тусовался
с
ниггером!
The
nigga
put
money
in
yo'
pocket
nigga,
want
be
no
Game!
Ниггер
положил
деньги
тебе
в
карман,
ниггер,
хотел
быть
не
Игрой!
Youkno'msayin'?
Понимаешь?
You
disloyal
nigga!
Ты
неверный
ниггер!
Just
imagine
it,
got
scar!
Просто
представь,
у
него
шрам!
When
it's,
when
it's
time
to
beef
with
the
nigga,
you-you
cracked-up
on
tha
presser!
Когда
дело
доходит
до
разборок
с
ниггером,
ты
облажался
на
пресс-конференции!
You
scarry
from
some
industry
niggas!
Ты
боишься
каких-то
отраслевых
ниггеров!
You
want
bill
for
that
G-Unit
shit
nigga,
it's
competition
in
this
game
right
now!
Ты
хочешь
счет
за
это
дерьмо
G-Unit,
ниггер,
сейчас
в
этой
игре
конкуренция!
Fake-ass
nigga!
Фальшивый
ниггер!
Been
on
the
DVD...
you
want
to
the
nigga
house!
Был
на
DVD...
ты
хотел
попасть
в
дом
ниггера!
The
nigga
put,
the
nigga
want
EVEN
AT
HOME!
Youkno'msayin'?
Ниггер
вложил,
ниггер
хотел
ДАЖЕ
ДОМОЙ!
Понимаешь?
Y'all
niggas
is...
like
high
school
kids
and
shit,
man!
Вы,
ниггеры...
как
старшеклассники,
блин,
мужик!
This
nigga
sign
a
deals
for
movies
and
y'all
niggas
in...
in
a
motherfuckin'
woods!
Этот
ниггер
подписывает
контракты
на
фильмы,
а
вы,
ниггеры,
в...
в
гребаном
лесу!
Lookin'
at
the
nigga
crib,
nigga!
Смотришь
на
дом
ниггера,
ниггер!
Gay-ass
niggas!
Ниггеры-геи!
You
ain't
no
Block
niggas!
Вы
не
районные
ниггеры!
Nigga
shoot
a
hop
an'
fiends
nigga,
not
gon'
on
a
dough!
Ниггер
стреляет
в
наркомана,
ниггер,
не
лезьте
на
бабки!
Trust
passin'
nigga!
Доверяющий
ниггер!
That's
a
legal
reason
to
pop
yo'
ass!
Это
законный
повод
пристрелить
тебя!
Talkin'
all
that
street
shit,
nigga
you
fake
nigga,
I
see
to
that
shit!
Говоришь
все
это
уличное
дерьмо,
ниггер,
ты
фальшивка,
я
вижу
это
дерьмо!
You
gon'
foodies
motherfuckin'
fiends
nigga,
but
you
can't
full
of
real
nigga.
Ты
запугиваешь
гребаных
наркоманов,
ниггер,
но
ты
не
можешь
запугать
настоящего
ниггера.
Youkno'msayin'?
Понимаешь?
I
know
the
Blood
niggas
out
there...
Я
знаю,
что
Кровавые
ниггеры
там...
Hey
man,
I'm
a
tell
you
like
this
nigga!
Эй,
мужик,
я
тебе
вот
что
скажу,
ниггер!
It's
whatever
when
you
wanna
seen
me!
Встречаемся,
когда
захочешь
меня
увидеть!
This
is
G-Unit!
Это
G-Unit!
It's
Willy,
HotRod,
Carnagie
whattup
niggas?
Это
Вилли,
Хот
Род,
Карнеги,
как
дела,
ниггеры?
All
my
SouthSide
niggas!
Всем
моим
ниггерам
с
Южной
стороны!
My
Phoenix
wents
again,
want
try
to
turn
this
sit
to
know?
Мой
Феникс
снова
победил,
хотите
попробовать
превратить
это
в
ничто?
You
know
LA
it's
bein
it
shit
nigga!
Ты
же
знаешь,
что
Лос-Анджелес
- это
дерьмо,
ниггер!
Hand
on
yo'
own
beef,
nigga!
Разбирайся
со
своими
проблемами
сам,
ниггер!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves, Sonia Cristina Pascoal Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.