The Gift - Fácil De Entender (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gift - Fácil De Entender (Live)




Fácil De Entender (Live)
Easy to Understand (Live)
Talvez por não saber falar de cor
Maybe because I don't know how to speak by heart
Imaginei
I imagined
Talvez por não saber o que será melhor
Maybe because I don't know what will be better
Aproximei
I got closer
Meu corpo é o teu corpo, o desejo entregue a nós
My body is your body, the desire given to us
Sei eu o que quero dizer
I don't know what I want to say
Despedir-me de ti
To say goodbye to you
"Adeus Um dia, voltarei a ser feliz"
"Goodbye one day, I will be happy again"
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Talvez por não saber falar de cor
Maybe because I don't know how to speak by heart
Imaginei
I imagined
Triste é o virar de costas, o último adeus
Sad is to turn your back, the last goodbye
Sabe Deus o que quero dizer
God knows what I want to say
Obrigado por saberes cuidar de mim
Thank you for knowing how to take care of me
Tratar de mim, olhar p'ra mim
Take care of me, look at me
Escutar quem sou
Listen to who I am
E se, ao menos, tudo fosse igual a ti
And if, at least, everything was like you
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
É o amor
It's love
Que chega ao fim
That comes to an end
Um final assim, assim
An ending like this, like this
É mais fácil de entender!
It's easier to understand!
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand
Eu não sei se sei o que é sentir o teu amor
I don't know if I know what it's like to feel your love
Não sei o que é sentir
I don't know what it's like to feel
Se por falar, falei, pensei que, se falasse
If I spoke, I spoke, I thought that if I spoke
Era fácil de entender
It was easy to understand





Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.