Paroles et traduction The Gladiators - Follow the Rainbow
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain,
the
rain,
the
rainbow,
rainbow
Дождь,
дождь,
радуга,
радуга
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain,
the
rain,
the
rainbow,
rainbow
Дождь,
дождь,
радуга,
радуга
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
There's
a
pot
of
gold
Там
есть
горшок
с
золотом
At
the
end
of
the
rainbow
На
краю
радуги
Broad
is
the
way
to
elsewhere
Широк
путь
в
другое
место
Narrow
is
the
way
to
our
equal
share
Узок
путь
к
нашей
равной
доле
The
road
may
be
rugged
and
stiff
Дорога
может
быть
неровной
и
жесткой
But
I,
I
won't
let
go
Но
я,
я
не
отпущу
тебя
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
What
is
for
Peter
cannot
be
for
Paul
То,
что
для
Петра,
не
может
быть
для
Павла
What
is
for
James
cannot
be
for
John
То,
что
предназначено
Иакову,
не
может
быть
предназначено
Джону
What
is
for
Harry
cannot
be
for
Tom
То,
что
предназначено
для
Гарри,
не
может
быть
для
Тома
What
is
for
Marcus
cannot
be
for
Rufus
То,
что
для
Марка,
не
может
быть
для
Руфуса
Want
you
to
know
Хочу,
чтобы
ты
знал
What
is
for
I
cannot
be
for
another
man
То,
что
есть
для
меня,
не
может
быть
для
другого
мужчины
So
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Так
что
я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain
of
the
rainbow,
rainbow
Радужный
дождь,
радуга
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain,
oh,
yes
the
rainbow,
rainbow
Дождь,
о,
да,
радуга,
радуга
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
There's
a
pot
of
gold
Там
есть
горшок
с
золотом
At
the
end
of
the
rainbow
На
краю
радуги
Broad
is
the
way
to
elsewhere
Широк
путь
в
другое
место
Narrow
is
the
way
to
our
equal
share
Узок
путь
к
нашей
равной
доле
The
road
may
be
rugged
and
stiff
Дорога
может
быть
неровной
и
жесткой
But
I,
I
won't
let
go
Но
я,
я
не
отпущу
тебя
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
What
is
for
Peter
cannot
be
for
Paul
То,
что
для
Петра,
не
может
быть
для
Павла
What
is
for
James
cannot
be
for
John
То,
что
предназначено
Иакову,
не
может
быть
предназначено
Джону
What
is
for
Harry
cannot
be
for
Tom
То,
что
предназначено
для
Гарри,
не
может
быть
для
Тома
What
is
for
Marcus
cannot
be
for
Rufus
То,
что
для
Марка,
не
может
быть
для
Руфуса
Want
you
to
know
Хочу,
чтобы
ты
знал
What
is
for
I
cannot
be
for
another
man
То,
что
есть
для
меня,
не
может
быть
для
другого
мужчины
So
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Так
что
я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain
of
the
rainbow,
rainbow
Радужный
дождь,
радуга
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Я
последую
за
дождем,
за
дождем
The
rain,
oh,
yes
the
rainbow,
mmm
Дождь,
о,
да,
радуга,
ммм
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
I'll
follow
the
(rain),
follow
the
(rain)
Я
последую
за
(дождем),
последую
за
(дождем)
Follow
the
(rain),
follow
the,
follow
the
rainbow,
mmm
Следуй
за
(дождем),
следуй,
следуй
за
радугой,
ммм
Follow
the
rainbow
Следуйте
за
радугой
I'll
follow
the
rain
Я
последую
за
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Duncan Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.