Paroles et traduction The Gladiators - Let's Face It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Face It
Давай посмотрим правде в глаза
What
a
time
what
a
time
we
are
living
in
Какие
времена,
какие
времена
мы
переживаем,
Come
on
people
let's
face
it
Ну,
милая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Too
much
killing
killing
weeping
and
mourning
Слишком
много
убийств,
убийств,
плача
и
скорби.
We
no
know
wha
fe
do
man
Мы
не
знаем,
что
делать,
дорогая.
Back
is
against
the
wall
Спина
прижата
к
стене,
But
when
the
clock
strike
four
you
must
be
sure
Но
когда
часы
пробьют
четыре,
ты
должна
быть
уверена,
And
ready
to
pack
up
your
things
and
go,
go
I
said
И
готова
собрать
вещи
и
идти,
идти,
я
сказал.
'Cause
when
the
click
strike
eight
just
be
at
your
gate
Потому
что,
когда
часы
пробьют
восемь,
будь
у
своих
ворот
And
ready
to
pack
up
your
things
И
готова
собрать
вещи
And
ready
to
go
oh
И
готова
идти,
о.
We
don't
really
want
to
keep
singing
of
the
past,
good
gosh
Мы
не
хотим
продолжать
петь
о
прошлом,
господи.
So
let's
get
ourselves
together
Так
что
давай
возьмем
себя
в
руки.
I
know
that
the
battle
can
be
won
Я
знаю,
что
эту
битву
можно
выиграть.
So
I
say
hay
aay
what
a
time,
what
a
time
we
are
living
in
Так
что
я
говорю,
эй,
эй,
какие
времена,
какие
времена
мы
переживаем,
Come
on
people
let's
face
it
Ну,
милая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
Too
much
killing
killing
weeping
and
mourning
Слишком
много
убийств,
убийств,
плача
и
скорби.
A
we
no
know
wha
fe
do
man
А
мы
не
знаем,
что
делать,
дорогая.
Back
is
against
the
wall
Спина
прижата
к
стене.
We
don't
really
want
to
keep
singing
of
the
past,
good
gosh
Мы
не
хотим
продолжать
петь
о
прошлом,
господи.
So
let's
get
ourselves
together
Так
что
давай
возьмем
себя
в
руки.
I
know
that
the
battle
can
be
won...
Я
знаю,
что
эту
битву
можно
выиграть…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.