Paroles et traduction The Gladiators - No Wrong Idea
I've
got
no
idea
Я
понятия
не
имею
Or
when
it
first
began
Или
когда
это
только
началось
Some
said
it's
four
hundred
years
Некоторые
говорили,
что
прошло
четыреста
лет
Since
we've
been
down
here
in
slave
С
тех
пор,
как
мы
оказались
здесь,
в
рабстве
Some
said
it's
from
creation
Некоторые
говорили,
что
это
от
сотворения
мира
We
have
been
trampled
on
Нас
растоптали
History
said
it's
true
История
говорит,
что
это
правда
A
man
practise
what
he
preach
Человек
практикует
то,
что
он
проповедует
Hey!
But
I
will
not
stick
to
that
and
live
on
Привет!
Но
я
не
буду
придерживаться
этого
и
жить
дальше
A
next
man
idea,
a
next
man
idea
Идея
следующего
человека,
идея
следующего
человека
Everyday
you
are
one
day
older
С
каждым
днем
ты
становишься
на
один
день
старше
Who
can
stop
that
Кто
может
это
остановить
Which
man
can
change
that
Какой
человек
может
это
изменить
So
I
will
not
mix
up
my
brain
with
Так
что
я
не
буду
смешивать
свой
мозг
с
No
wrong
idea,
no
hearsay
Ни
ложной
идеи,
ни
слухов
What
is
to
be,
must
be
Чему
быть,
того
не
миновать
I
said
puss
and
dog
don't
got
the
same
bless
Я
сказал,
что
у
кота
и
собаки
разное
благословение
I
don't
want
to
live
in
the
past
Я
не
хочу
жить
прошлым
I've
got
no
idea
Я
понятия
не
имею
Or
when
it
first
began
Или
когда
это
только
началось
Some
said
it's
four
hundred
years
Некоторые
говорили,
что
прошло
четыреста
лет
We've
been
down
here
in
slave
Мы
были
здесь,
в
рабстве
Some
said
it's
from
creation
Некоторые
говорили,
что
это
от
сотворения
мира
We
have
been
trampled
on
Нас
растоптали
So
I
will
not
stick
to
that
and
live
on
Так
что
я
не
буду
придерживаться
этого
и
буду
жить
дальше
Next
man
idea,
next
man
idea
Идея
следующего
человека,
идея
следующего
человека
Everyday
you
are
one
day
older
С
каждым
днем
ты
становишься
на
один
день
старше
Who
can
stop
that
Кто
может
это
остановить
Which
man
can
change
that
Какой
человек
может
это
изменить
I
said
I
will
not
mix
up
my
brain
with
Я
сказал,
что
не
буду
смешивать
свой
мозг
с
No
wrong
idea,
no
hearsay
Ни
ложной
идеи,
ни
слухов
What
is
to
be,
must
be
Чему
быть,
того
не
миновать
Puss
and
dogs
don't
got
the
same
bless
У
кошек
и
собак
разное
благословение
I
don't
want
to
live
in
the
past
Я
не
хочу
жить
прошлым
I've
got
no
idea
Я
понятия
не
имею
Or
when
it
first
began
Или
когда
это
только
началось
Some
said
it's
four
hundred
years
Некоторые
говорили,
что
прошло
четыреста
лет
Since
we've
been
down
here
in
slave
С
тех
пор,
как
мы
оказались
здесь,
в
рабстве
Some
said
it's
from
creation
Некоторые
говорили,
что
это
от
сотворения
мира
We
have
been
trampled
on
Нас
растоптали
A
so
we
come
come
hear
И
вот
мы
приходим,
приходим
послушать
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
A
so
we
come
come
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.