Paroles et traduction The Gladiators - Stand Alone
There
you
are,
cryin'
again
Вот
ты
снова
плачешь,
But
your
loneliness
won't
cover
your
shame
Но
твоё
одиночество
не
скроет
твой
позор.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
While
you're
takin'
true
love,
you
give
us
the
blame
Принимая
настоящую
любовь,
ты
обвиняешь
нас.
(How
could
I?)
Could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог?)
Мог
ли
я
так
ошибаться,
Thinking
that
we
could
get
along?
Думая,
что
мы
могли
бы
быть
вместе?
Days
I've
wasted
with
you,
child
Дни,
потраченные
впустую
с
тобой,
милая,
If
I
count,
it'll
be
a
million
or
two
Если
бы
я
считал,
их
было
бы
миллион
или
два.
Now
I'm
left
alone
through
the
memories
Теперь
я
остался
один
с
воспоминаниями,
That
tauns
me,
that
taunt
me
Которые
мучают
меня,
мучают
меня.
Yeah,
and
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
Да,
и
я
брожу
в
одиночестве
сквозь
грезы,
That
haunt
me,
that
haunt
me,
yeah
Которые
преследуют
меня,
преследуют
меня,
да.
There
you
are,
you're
cryin'
again
Вот
ты
снова
плачешь,
But
this
loneliness
won't
cover
your
shame
Но
это
одиночество
не
скроет
твой
позор.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
While
you're
takin'
true
love,
you
give
us
the
blame
Принимая
настоящую
любовь,
ты
обвиняешь
нас.
(How
could
I?)
How
could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог?)
Как
я
мог
так
ошибаться,
Thinking
that
we
could
get
along?
Думая,
что
мы
могли
бы
быть
вместе?
Days
I've
wasted
with
you,
child
Дни,
потраченные
впустую
с
тобой,
милая,
If
I
count,
it'll
be
a
million
or
two
Если
бы
я
считал,
их
было
бы
миллион
или
два.
Now
I'm
left
alone
with
the
memories
Теперь
я
остался
один
с
воспоминаниями,
That
taunt
me,
that
taunt
me
Которые
мучают
меня,
мучают
меня.
And
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
И
я
брожу
в
одиночестве
сквозь
грезы,
That
haunt
me,
that
haunt
me,
yeah
Которые
преследуют
меня,
преследуют
меня,
да.
There
you
are,
you're
cryin'
again
Вот
ты
снова
плачешь,
But
this
loneliness,
it
won't
cover
your
shame
Но
это
одиночество,
оно
не
скроет
твой
позор.
There
you
are,
you're
takin'
true
lo-love
Вот
ты
принимаешь
настоящую
любо-овь,
While
you're
takin'
true
love,
you
give
us
the
blame
Принимая
настоящую
любовь,
ты
обвиняешь
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.