Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Blues
Talking Blues
Yeah!
Oh,
yeah!
Now!
Yeah!
Oh,
yeah!
Jetzt!
Cold
ground
was
my
bed
last
night
(bed
last
night)
Kalter
Boden
war
mein
Bett
letzte
Nacht
(Bett
letzte
Nacht)
And
rock
was
my
pillow,
too;
(doo-oo-oo-oo-oo!)
Und
Stein
war
mein
Kissen,
auch;
(doo-oo-oo-oo-oo!)
Cold
ground
was
my
bed
last
night
(bed
last
night)
Kalter
Boden
war
mein
Bett
letzte
Nacht
(Bett
letzte
Nacht)
And
rock
was
my
pillow,
too.
Yeah!
Und
Stein
war
mein
Kissen,
auch.
Yeah!
I'm
saying:
talkin'
blues
(talkin'
blues),
Ich
sage:
Talking
Blues
(Talking
Blues),
Talkin'
blues
(talkin'
blues);
Talking
Blues
(Talking
Blues);
They
say
your
feet
is
just
too
big
for
your
shoes.
(shoe-oo-oo-oo-oo)
Sie
sagen,
deine
Füße
sind
einfach
zu
groß
für
deine
Schuhe.
(Schuh-oo-oo-oo-oo)
Talkin'
blues
(talkin'
blues),
talkin'
blues
(talkin'
blues):
Talking
Blues
(Talking
Blues),
Talking
Blues
(Talking
Blues):
Your
feet
is
just
too
big
for
your
shoes.
(shoe-oo-oo-oo-oo)
Deine
Füße
sind
einfach
zu
groß
für
deine
Schuhe.
(Schuh-oo-oo-oo-oo)
Yeah,
I've
been
down
on
the
rock
for
so
long,
(so
long)
Yeah,
ich
bin
schon
so
lange
auf
dem
Felsen,
(so
lange)
I
seem
to
wear
a
permanent
screw;
(screw-oo-oo-oo-oo)
Ich
scheine
eine
Dauerschraube
zu
tragen;
(Schraube-oo-oo-oo-oo)
I've
been
down
on
the
rock
for
so
long,
(so
long)
Ich
bin
schon
so
lange
auf
dem
Felsen,
(so
lange)
I
seem
to
wear
a
permanent
screw.
(screw-oo-oo-oo-oo)
Ich
scheine
eine
Dauerschraube
zu
tragen.
(Schraube-oo-oo-oo-oo)
But-a
I
- I'm
gonna
stare
in
the
sun,
Aber-a
ich
- ich
werde
in
die
Sonne
starren,
Let
the
rays
shine
in
my
eyes.
Lass
die
Strahlen
in
meine
Augen
scheinen.
I
- I'm
a
gonna
take
a
just-a
one
step
more
Ich
- ich
werde
nur
einen
Schritt
weiter
gehen
'Cause
I
feel
like
bombin'
a
church
-
Weil
ich
Lust
habe,
eine
Kirche
zu
bombardieren
-
Now
- now
that
you
know
that
the
preacher
is
lyin'.
Jetzt
- jetzt,
wo
du
weißt,
dass
der
Prediger
lügt.
So
who's
gonna
stay
at
home
Also,
wer
wird
zu
Hause
bleiben,
When
- when
the
freedom
fighters
are
fighting?
Wenn
- wenn
die
Freiheitskämpfer
kämpfen?
Talkin'
blues
(talkin'
blues),
talkin'
blues
(talkin'
blues):
Talking
Blues
(Talking
Blues),
Talking
Blues
(Talking
Blues):
They
say
your
feet
is
just
too
big
for
your
shoes,
woe-oh-oh-oh!
Sie
sagen,
deine
Füße
sind
einfach
zu
groß
für
deine
Schuhe,
woe-oh-oh-oh!
Talkin'
blues
(talkin'
blues),
keep
on
talkin'
blues
(talkin'
blues);
Talking
Blues
(Talking
Blues),
rede
weiter
Talking
Blues
(Talking
Blues);
They
say
- you
hear
what
they
say
-
Sie
sagen
- du
hörst,
was
sie
sagen
-
Didn't
you
hear?
Hast
du
nicht
gehört?
Cold
ground
was
my
bed
(bed
last
night),
Kalter
Boden
war
mein
Bett
(Bett
letzte
Nacht),
Rockstone
- rockstone
- rockstone
was
my
pillow;
Felsstein
- Felsstein
- Felsstein
war
mein
Kissen;
Cold
ground
was
my
bed
last
night
(bed
last
night),
Kalter
Boden
war
mein
Bett
letzte
Nacht
(Bett
letzte
Nacht),
And
rock
was
my
pillow,
too.
Und
Stein
war
mein
Kissen,
auch.
Sayin':
(talkin'
blues,
talkin'
blues):
Ich
sage:
(Talking
Blues,
Talking
Blues):
I
seem
to
wear
a
permanent
screw
- permanent
screw.
Ich
scheine
eine
Dauerschraube
zu
tragen
- Dauerschraube.
Talkin'
blues
(talkin'
blues),
talkin'
blues
(talkin'
blues):
Talking
Blues
(Talking
Blues),
Talking
Blues
(Talking
Blues):
Feet
is
just
too
big
for
your
shoes.
(shoe-oo-oo-oo-oo)
Füße
sind
einfach
zu
groß
für
deine
Schuhe.
(Schuh-oo-oo-oo-oo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.