Paroles et traduction The Glitch Mob - Drive It Like You Stole It (Pawn Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive It Like You Stole It (Pawn Remix)
Веди себя так, будто угнал её (Pawn Remix)
You're
saying
hello
Ты
говоришь
"привет"
Like
it
means
goodbye
Как
будто
прощаешься
If
I
would
listen
to
the
words
that
you
say
Если
бы
я
слушал
твои
слова,
I
could
hold
on
for
a
while
Я
мог
бы
продержаться
еще
немного.
I
could
go
on,
baby,
fooling
myself
Я
мог
бы
продолжать,
детка,
обманывать
себя.
I
could
even
manage
a
smile
Я
мог
бы
даже
выдавить
улыбку.
But
believing
isn't
easy
to
do
Но
верить
нелегко,
When
your
words
just
don't
ring
true
Когда
твои
слова
звучат
фальшиво.
And
I
know
that
slowly
but
surely
И
я
знаю,
что
медленно,
но
верно
I'm
losing
you
Я
тебя
теряю.
And
though
it
sounds
like
you're
saying
hello
И
хотя
ты
как
будто
говоришь
"привет",
With
every
word
that
you
say,
I
want
to
cry
С
каждым
твоим
словом
мне
хочется
плакать.
It
sounds
like
you're
saying
hello
Звучит
как
"привет",
But
it
feels
like
you
mean
goodbye
Но
по
ощущениям,
ты
прощаешься.
Oh,
I
don't
know
if
I
heard
it
in
the
tone
of
your
voice
О,
не
знаю,
услышал
ли
я
это
в
твоем
голосе
Or
saw
it
hidden
deep
in
your
eyes
Или
увидел
в
глубине
твоих
глаз,
But
you
could
say
you
love
me
and
then
leave
me
in
the
morning
Но
ты
могла
бы
сказать,
что
любишь
меня,
а
потом
уйти
утром,
And
you
know,
I
wouldn't
be
surprised
И
знаешь,
я
бы
не
удивился.
Yes,
I've
known
you
much
too
long
Да,
я
знаю
тебя
слишком
давно,
Not
to
feel
when
something
is
wrong
Чтобы
не
чувствовать,
когда
что-то
не
так.
And
when
the
words
and
the
music
aren't
right
И
когда
слова
и
музыка
не
совпадают,
It's
not
the
same
song
Это
уже
не
та
песня.
And
yes,
it
sounds
like
you're
saying
hello
И
да,
звучит
как
"привет",
With
every
word
that
you
say,
I
want
to
cry
С
каждым
твоим
словом
мне
хочется
плакать,
'Cause
it
sounds
like
you're
saying
hello
Потому
что
звучит
как
"привет",
But
it
feels
like
you
mean
goodbye
Но
по
ощущениям,
ты
прощаешься.
Yes,
I've
known
you
much
too
long
Да,
я
знаю
тебя
слишком
давно,
Not
to
feel
when
something
is
wrong
Чтобы
не
чувствовать,
когда
что-то
не
так.
And
when
the
words
and
the
music
aren't
right
И
когда
слова
и
музыка
не
совпадают,
It's
not
the
same
song
Это
уже
не
та
песня.
And
though
it
sounds
like
you're
saying
hello
И
хотя
ты
как
будто
говоришь
"привет",
With
every
word
that
you
say,
I
want
to
cry
С
каждым
твоим
словом
мне
хочется
плакать,
'Cause
it
sounds
like
you're
saying
hello
Потому
что
звучит
как
"привет",
But
it
feels
like
you
mean
goodbye
Но
по
ощущениям,
ты
прощаешься.
Yes,
it
sounds
like
you're
saying
hello
Да,
звучит
как
"привет",
With
every
word
that
you
say,
I
want
to
cry
С
каждым
твоим
словом
мне
хочется
плакать,
'Cause
it
sounds
like
you're
saying
hello
Потому
что
звучит
как
"привет",
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Ma, Joshua Lawrence Mayer, Justin Boreta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.