Paroles et traduction The Glitch Mob - Palace Of The Innocents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripenso
un
po'
a
chi
ero
e
a
quando
sono
nato
Я
немного
подумал
о
том,
кем
я
был
и
когда
я
родился
Resto
quasi
senza
fiato
Я
отдыхаю
почти
задыхаясь
Quanto
son
mutato
in
adombrato
dallo
spensierato
Как
я
превратился
в
беспечного
Non
sono
maturato,
m'hanno
snaturato
Я
не
созрел,
они
меня
обделили.
Avevo
un
cuore
pure
e
l'hanno
catturato
У
меня
было
сердце,
и
они
захватили
его
Merda
dove
vado,
vago...
Черт,
куда
я
иду,
Ваго...
Com'è
questo
fato?
Vacuo!
Что
это
за
судьба?
Пусто!
...precipizio...
pathos...
cado!
...обрыв...
пафос...
я
падаю!
Punto
alto
con
un
pugno
di
speranze
Высокая
точка
с
горсткой
надежд
Come
quando
stai
agitando
un
dado
Например,
когда
вы
размахиваете
гайкой
Senza
spago
in
questo
dedalo
Без
шпагата
в
этом
Дедале
I
ricordi
che
mi
cercano
Воспоминания,
которые
ищут
меня
Vorrei
fuggire
cavalcando
Pegaso
Я
хотел
бы
бежать
верхом
на
Пегасе
Su
spiegato
a
chi
mi
ama
e
freme
О
том,
кто
любит
меня
и
трепещет
Il
che
non
riesco
a
dire
neanche
un
semplice
"ti
voglio
bene"
Что
я
не
могу
сказать
даже
"я
люблю
тебя".
Vi
voglio
bene...
Я
люблю
вас...
Genitori,
nonni,
amici
veri
Родители,
бабушки
и
дедушки,
настоящие
друзья
Starò
vivo
solo
se
restiamo
assieme
Я
останусь
в
живых,
только
если
мы
останемся
вместе
E
lei,
innamorata,
allontanata
И
она,
влюбленная,
отвернулась
Giuro
che
t'ho
amata
e
che
ti
piangerò
ogni
cazzo
di
nottata!
Клянусь,
я
любила
тебя
и
буду
оплакивать
тебя
каждую
чертову
ночь!
Parole,
che
sanno
di
dolore...
Слова,
которые
знают
о
боли...
L'amore
mascherato
sembra
compassione...
Замаскированная
любовь
кажется
состраданием...
Sparita
la
passione
con
persone
Исчезла
страсть
с
людьми
Se
nella
depressione
c'è
comprensione
Если
в
депрессии
есть
понимание
La
notte
parla
di
te,
e
mi
farà
soffrire
Ночь
говорит
о
тебе,
и
это
заставит
меня
страдать
La
notte
parla
con
me,
ma
riuscirò
a
capire?
Ночью
он
разговаривает
со
мной,
но
смогу
ли
я
понять?
Qualcosa
qua
mi
tormenta
Что-то
здесь
меня
мучает.
Sono
da
una
vita
che
non
faccio
una
scelta
Я
всю
жизнь
не
делала
выбора.
Mentre
ci
prendiamo
a
pugni
con
la
coscienza
Пока
мы
бьемся
с
совестью
Temo
fortemente
che
la
mente
mi
menta
Я
сильно
боюсь,
что
мой
разум
будет
лгать
мне
Scappo,
scrivo
al
volo
scusa
per
la
fretta
Я
убегаю,
пишу
на
лету
извинение
за
спешку
Lascio,
pezzi
di
me
a
pezzi
di
merda
Я
ухожу,
куски
меня
в
куски
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Lawrence Mayer, Justin Boreta, Edward Randolf Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.