The Gloom In The Corner - Coffin Bearer - traduction des paroles en allemand

Coffin Bearer - The Gloom In The Cornertraduction en allemand




Coffin Bearer
Sargträger
I won't give in
Ich werde nicht nachgeben
To the voice in my head
Der Stimme in meinem Kopf
He's telling me everyone in this room is dead
Er sagt mir, dass jeder in diesem Raum tot ist
They just don't know it yet
Sie wissen es nur noch nicht
I watch the spiders dance on the ceiling
Ich sehe die Spinnen an der Decke tanzen
Weaving me a rope to numb the feeling
Sie weben mir ein Seil, um das Gefühl zu betäuben
Of feeling dead inside
Mich innerlich tot zu fühlen
I think I've lost my mind
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
Drowning down the vomit
Ich ertränke das Erbrochene
With a bottle of mineral turpentine
Mit einer Flasche Terpentinersatz
I feel constricted by the rope
Ich fühle mich vom Seil eingeengt
It reminds me that I'm all alone
Es erinnert mich daran, dass ich ganz allein bin
With death's hands wrapped around my throat
Mit den Händen des Todes um meinen Hals geschlungen
Just let me die
Lass mich einfach sterben
Another nail to my fucking coffin
Ein weiterer Nagel für meinen verdammten Sarg
Take me to meet my maker
Bring mich zu meinem Schöpfer
You know you want to
Du weißt, du willst es
You know you need to
Du weißt, du musst es
Let me out to play so I can feed you
Lass mich raus zum Spielen, damit ich dich füttern kann
I feel the hate rise within me
Ich fühle den Hass in mir aufsteigen
It wants me dead and won't stop at nothing
Er will mich tot sehen und schreckt vor nichts zurück
Like cyanide, tainted thoughts
Wie Zyanid, vergiftete Gedanken
Scrawled across the walls
An die Wände gekritzelt
So come and get me
Also komm und hol mich
I like to feel obscene
Ich mag es, mich obszön zu fühlen
I wanna die like my heroes
Ich will sterben wie meine Helden
Like what I see on my TV screen
Wie das, was ich auf meinem Fernsehbildschirm sehe
Do you feel pretty now
Fühlst du dich jetzt hübsch
You're lookin' a little bit green
Du siehst ein wenig grün aus
Turning white
Wirst weiß
Like a plate made out of porcelain
Wie ein Teller aus Porzellan
Death bringer, bring me judgement
Todesbringer, bring mir das Urteil
Let me die so I can start again
Lass mich sterben, damit ich von vorne anfangen kann
Like cyanide, I feel like I fit in
Wie Zyanid, fühle ich mich, als würde ich dazugehören
Just another nail to my fucking coffin
Nur ein weiterer Nagel für meinen verdammten Sarg
I can feel it stuck in the back of my teeth
Ich kann es hinten in meinen Zähnen spüren
The more I think the more I feel uncertainty
Je mehr ich nachdenke, desto mehr fühle ich die Ungewissheit,
Of holding on to my sanity
an meinem Verstand festzuhalten
I hate now what I've become
Ich hasse jetzt, was aus mir geworden ist
I can feel stuck in the back of my mind
Ich kann es in meinem Hinterkopf spüren
The loose end that's lost the concept of time
Das lose Ende, das den Begriff der Zeit verloren hat
It's bringing me to my knees so
Es zwingt mich in die Knie, also
Save me before I come undone
Rette mich, bevor ich zerbreche
I'm a disease
Ich bin eine Krankheit
Drenched in melancholy
Getränkt in Melancholie
Everyone wants me dead
Jeder will mich tot sehen
Suffering from what's in my head
Leidend unter dem, was in meinem Kopf ist
I've never felt this before
Das habe ich noch nie zuvor gefühlt
This pain that I adore
Diesen Schmerz, den ich verehre
Stop me god before I
Halt mich auf, Gott, bevor ich
Lose control
Die Kontrolle verliere
I was once what put down the monsters
Einst war ich das, was die Monster zur Strecke brachte
And now I've become one
Und jetzt bin ich selbst eins geworden
I'm the bump in the night you're afraid of
Ich bin das Geräusch in der Nacht, vor dem du Angst hast
And so you should be
Und das solltest du auch sein
Gloom: I'm sick and twisted, a ballistic psychotic mess
Gloom: Ich bin krank und verdreht, ein ballistisches, psychotisches Wrack
I'm past my time and I'm okay with that
Meine Zeit ist vorbei und ich bin okay damit
But I'll be damned if I go down like this
Aber ich bin verdammt, wenn ich so untergehe
You can't fix this damaged mess
Du kannst dieses beschädigte Wrack nicht reparieren
That's how it's always be
So war es schon immer
I'll bet you'll listen when I mark your shallow grave
Ich wette, du wirst zuhören, wenn ich dein flaches Grab markiere
Jay: This is what's become of me.
Jay: Das ist, was aus mir geworden ist.
I'm walking death in a human vessel
Ich bin der wandelnde Tod in einem menschlichen Gefäß
I can feel it stuck in the back of my teeth
Ich kann es hinten in meinen Zähnen spüren
The more I think the more I feel uncertainty
Je mehr ich nachdenke, desto mehr fühle ich die Ungewissheit,
Of holding on to my sanity
an meinem Verstand festzuhalten
I hate what I've become
Ich hasse, was aus mir geworden ist
I can feel it stuck in the back of my mind
Ich kann es in meinem Hinterkopf spüren
The loose end that's lost the concept of time
Das lose Ende, das den Begriff der Zeit verloren hat
It's bringing me to my knees so
Es zwingt mich in die Knie, also
Save me before I come undone
Rette mich, bevor ich zerbreche
I've come undone
Ich bin zerbrochen
I've come undone
Ich bin zerbrochen
I've come undone
Ich bin zerbrochen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.