The Go-Go's - I Think I Need Sleep (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand




I Think I Need Sleep (Bonus Track)
Ich glaube, ich brauche Schlaf (Bonustrack)
Your curse has claimed me
Dein Fluch hat mich ergriffen
And this condition plagues me too
Und dieser Zustand plagt mich auch
Obsessed with empty prayers
Besessen von leeren Gebeten
Can't we leave these feelings unexpressed?
Können wir diese Gefühle nicht unausgesprochen lassen?
And I think I need sleep
Und ich glaube, ich brauche Schlaf
Maybe then when I could think
Vielleicht könnte ich dann denken
If I could just sleep
Wenn ich nur schlafen könnte
But everytime that I do
Aber jedes Mal, wenn ich es tue
I just dream
Träume ich nur
I dream about you
Ich träume von dir
It's a nightmare coming true
Es ist ein Albtraum, der wahr wird
Everytime that I sleep
Jedes Mal, wenn ich schlafe
I dream about you
Träume ich von dir
I dream about you
Ich träume von dir
You are the hammer that's falling
Du bist der Hammer, der fällt
You are the dripping tapping time
Du bist das tropfende, tickende Zeitgefühl
Insane and deranged
Wahnsinnig und gestört
No easy ways I could explain
Keine einfachen Wege, wie ich es erklären könnte
And I think I need sleep
Und ich glaube, ich brauche Schlaf
Maybe then, when I could think
Vielleicht dann, wenn ich denken könnte
If I could just sleep
Wenn ich nur schlafen könnte
But everytime that I do
Aber jedes Mal, wenn ich es tue
I just dream
Träume ich nur
I dream about you
Ich träume von dir
It's a nightmare coming true
Es ist ein Albtraum, der wahr wird
Everytime that I sleep
Jedes Mal, wenn ich schlafe
I dream about you
Träume ich von dir
I dream about you
Ich träume von dir
I have fought the bed
Ich habe mit dem Bett gekämpft
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
It feels so bad
Es fühlt sich so schlecht an
I need peace
Ich brauche Frieden
There's no release
Es gibt keine Erlösung
I think I'm going mad
Ich glaube, ich werde verrückt
And I think I need sleep
Und ich glaube, ich brauche Schlaf
Maybe then
Vielleicht dann
Then I could think
Dann könnte ich denken
If I could just sleep
Wenn ich nur schlafen könnte
But everytime that I do
Aber jedes Mal, wenn ich es tue
I just dream
Träume ich nur
I dream about you
Ich träume von dir
It's a nightmare coming true
Es ist ein Albtraum, der wahr wird
Everytime that I sleep
Jedes Mal, wenn ich schlafe
I dream about you
Träume ich von dir
It's a nightmare coming true
Es ist ein Albtraum, der wahr wird
Everytime that I sleep
Jedes Mal, wenn ich schlafe
I dream about you
Ich träume von dir
Dream about you
Träume von dir





Writer(s): Charlotte Caffey, Anna Waronker, Jane Wiedlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.