The Go-Go's - Skidmarks on My Heart - Live 1981 - traduction des paroles en allemand




Skidmarks on My Heart - Live 1981
Bremsspuren auf meinem Herzen - Live 1981
You sure know how to hurt a girl
Du weißt wirklich, wie man ein Mädchen verletzt
Fewer hugs and no more kisses
Weniger Umarmungen und keine Küsse mehr
Just water for your carburetor
Nur Wasser für deinen Vergaser
And bearings for your pistons
Und Lager für deine Kolben
Rev her engine for your pleasure
Lass ihren Motor für dein Vergnügen aufheulen
Caress and fondle her steering wheel
Streichel und liebkose ihr Lenkrad
But when you moan and hug her gear shift
Aber wenn du stöhnst und ihren Schalthebel umarmst
Stop! Think how it makes me feel
Halt! Denk daran, wie ich mich dabei fühle
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
Spend all your time and money
Gibst all deine Zeit und dein Geld aus
On that Pontiac GTO pile
Für diesen Pontiac GTO Haufen
Getting tired of your greasy antics
Ich habe deine schmierigen Mätzchen satt
My pride's getting hurt by the mile
Mein Stolz wird mit jeder Meile mehr verletzt
Blow her engine, blow my mind
Lass ihren Motor explodieren, lass meinen Verstand explodieren
Keep her shocks and brakes aligned
Halte ihre Stoßdämpfer und Bremsen in Ordnung
I see that you're all jacked up
Ich sehe, dass du ganz aufgebockt bist
Leaving me and your exhaust behind
Und mich und deinen Auspuff zurücklässt
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
I buy you cologne
Ich kaufe dir Kölnisch Wasser
You want to axle grease
Du willst Achsfett
You say, "Get a mechanic"
Du sagst: "Hol einen Mechaniker"
I say, "Get a shrink"
Ich sage: "Hol einen Psychiater"
I need promises
Ich brauche Versprechungen
You need Motor Trend
Du brauchst Motor Trend
Our love needs an overhaul
Unsere Liebe braucht eine Überholung
Or this is may be the end
Oder das könnte das Ende sein
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
Oh, skidmarks on my heart
Oh, Bremsspuren auf meinem Herzen
You've got me in fifth
Du hast mich im fünften Gang
You're burning rubber like my love
Du lässt Gummi brennen wie meine Liebe
I'm driving in risk
Ich fahre auf Risiko
I'm driving in risk
Ich fahre auf Risiko
I'm driving in risk
Ich fahre auf Risiko
I'm driving in risk
Ich fahre auf Risiko





Writer(s): Charlotte Caffey, Belinda Carlisle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.