Paroles et traduction The Go! Team - Cookie Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cookie Scene
Сцена с печеньем
Well,
I'm
feeling
kinda
funny
'cause
life
is
like
a
game
Знаешь,
я
чувствую
себя
немного
странно,
потому
что
жизнь
как
игра
Feeling
like
an
enemy
but
that's
okay
Чувствую
себя
врагом,
но
это
нормально
That's
just
who
I,
That's
just
who
I
am
Это
просто
то,
кто
я,
это
просто
то,
кто
я
есть
That's
who
I,
That's
just
who
I
am
Это
то,
кто
я,
это
просто
то,
кто
я
есть
People
talking
'bout
me,
yet
they
don't
know
my
name
Люди
говорят
обо
мне,
но
даже
не
знают
моего
имени
Call
me
a
villain,
I'm
taking
over
one
day
Называй
меня
злодейкой,
я
захвачу
всё
однажды
It's
a
thing
I,
it's
a
thing
I
do
Это
то,
что
я,
это
то,
что
я
делаю
It's
a
thing
I,
it's
a
thing
I
do
Это
то,
что
я,
это
то,
что
я
делаю
Ready
to
start
this
journey
Готова
начать
это
путешествие
You
can
come
and
follow
and
just
listen
to
the
kids
sing,
yeah
Ты
можешь
присоединиться
и
просто
послушать,
как
поют
дети,
да
It's
the
D-Y,
it's
the
D-Y-C
Это
D-Y,
это
D-Y-C
It's
the
D-Y,
it's
the
D-Y-C
Это
D-Y,
это
D-Y-C
Buses
passing
by,
stores
hanging
signs
Автобусы
проезжают
мимо,
магазины
вывешивают
вывески
People
to
my
right
on
their
phones
are
waving
hi
Люди
справа
от
меня
в
телефонах
машут
привет
It's
a
thing
we,
it's
a
thing
we
do
Это
то,
что
мы,
это
то,
что
мы
делаем
It's
a
thing
we,
it's
a
thing
we
do
Это
то,
что
мы,
это
то,
что
мы
делаем
Who's
gonna
stop
me
from
causing
this
commotion?
Кто
остановит
меня
от
этого
переполоха?
I
want
everybody
to
feel
like
me,
broken
Я
хочу,
чтобы
все
чувствовали
себя
как
я,
разбитыми
That's
the
way
to,
that's
the
way
to
go
Вот
так,
вот
так
надо
делать
That's
the
way
to,
that's
the
way
to
go
Вот
так,
вот
так
надо
делать
Taking
over
Michigan,
then
going
outta
state
Захвачу
Мичиган,
а
потом
уеду
из
штата
Corrupting
Hollywood,
all
the
way
to
UK
Развращу
Голливуд,
весь
путь
до
Великобритании
It's
the
D-Y,
it's
the
D-Y-C
Это
D-Y,
это
D-Y-C
It's
the
D-Y,
it's
the
D-Y-C
Это
D-Y,
это
D-Y-C
Heartbreak
but
I'm
okay
Разбитое
сердце,
но
я
в
порядке
I'mma
wipe
my
tears,
no
fear
this
way
Я
вытру
слезы,
никакого
страха
'Cause
baby,
I'm
phenome-uh-phenomenal
Потому
что,
малыш,
я
феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable
И
не-не-неудержима
Heartbreak,
but
I'm
okay
Разбитое
сердце,
но
я
в
порядке
I'ma
wipe
my
tears,
no
fear
this
way
Я
вытру
слезы,
никакого
страха
'Cause
baby,
I'm
phenome-uh-phenomenal
Потому
что,
малыш,
я
феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable,
yeah,
uh
И
не-не-неудержима,
да,
ух
Phenome-uh-phenomenal,
yeah
Феноме-феноменальна,
да
Phenome-uh-phenomenal
Феноме-феноменальна
And
phenome-uh-phenomenal
И
феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable
И
не-не-неудержима
Who's
gonna
stop
me
from
causing
this
commotion
Кто
остановит
меня
от
этого
переполоха?
I
want
everybody
to
feel
like
me,
broken
Я
хочу,
чтобы
все
чувствовали
себя
как
я,
разбитыми
That's
the
way
to,
that's
the
way
to
go
Вот
так,
вот
так
надо
делать
That's
the
way
to,
that's
the
way
to
go
Вот
так,
вот
так
надо
делать
Buses
passing
by,
stores
hanging
signs
Автобусы
проезжают
мимо,
магазины
вывешивают
вывески
People
to
my
right
on
their
phones
are
waving
hi
Люди
справа
от
меня
в
телефонах
машут
привет
It's
a
thing
we,
it's
a
thing
we
do
Это
то,
что
мы,
это
то,
что
мы
делаем
It's
a
thing
we,
it's
a
thing
we
do
Это
то,
что
мы,
это
то,
что
мы
делаем
Heartbreak
but
I'm
okay
Разбитое
сердце,
но
я
в
порядке
I'ma
wipe
my
tears,
no
fear
this
way
Я
вытру
слезы,
никакого
страха
'Cause
baby,
I'm
phenome-uh-phenomenal
Потому
что,
малыш,
я
феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable,
yeah
И
не-не-неудержима,
да
Heartbreak,
but
I'm
okay
Разбитое
сердце,
но
я
в
порядке
I'ma
wipe
my
tears,
no
fear
this
way
Я
вытру
слезы,
никакого
страха
'Cause
baby,
I'm
phenome-uh-phenomenal
Потому
что,
малыш,
я
феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable,
yeah
И
не-не-неудержима,
да
Phenome-uh-phenomenal
Феноме-феноменальна
And
unstoppa-uh-unstoppable
И
не-не-неудержима
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Smalls, Ian Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.