Paroles et traduction The Godfathers - I Don't Believe In You
Now
if
you
load
your
rifle
right
Теперь,
если
ты
правильно
зарядишь
свою
винтовку
And
if
you
fix
your
bayonet,
so
И
если
ты
примкнешь
штык,
так
что
And
if
you
kill
that
man,
my
friend
И
если
ты
убьешь
этого
человека,
мой
друг
The
one
we
call
the
foe
Тот,
кого
мы
называем
врагом
And
if
you
do
it
often,
lad
И
если
ты
будешь
делать
это
часто,
парень
And
if
you
do
it
right
И
если
ты
будешь
делать
это
правильно
You'll
be
a
hero
overnight
Ты
станешь
героем
за
одну
ночь
You'll
save
your
country
from
her
plight
Ты
спасешь
свою
страну
от
ее
бедственного
положения
Remember
God
is
always
right
Помни,
что
Бог
всегда
прав
If
you
survive
to
see
the
sight
Если
ты
выживешь
и
увидишь
это
зрелище
A
friend
now
greeting
foe
Друг,
который
теперь
приветствует
врага
No
you
won't
believe
in
if
anymore
Нет,
ты
больше
не
поверишь
в
"если"
It's
an
illusion,
it's
an
illusion
Это
иллюзия,
это
иллюзия
No,
you
won't
believe
in
if
anymore
Нет,
ты
больше
не
будешь
верить
в
"если"
If
is
for
children,
if
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
"если"
- это
для
детей
Building
daydreams
Строить
мечты
наяву
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
(I
thought
I
did,
you
know
somehow)
(Я
думал,
что
знал,
ты
почему-то
знаешь)
If
I
could
have
the
time
again
Если
бы
у
меня
снова
было
время
I'd
take
the
sunshine
leave
the
rain
Я
бы
воспользовался
солнечным
светом,
оставив
дождь
позади
If
only
time
would
trickle
slow
Если
бы
только
время
текло
медленнее
Like
rain
that
melts
the
fallen
snow
Как
дождь,
который
растапливает
выпавший
снег
If
only
Lord,
if
only
Если
бы
только,
Господи,
если
бы
только
If
only
Lord,
if
only
Если
бы
только,
Господи,
если
бы
только
Oh,
I
don't
believe
in
if
anymore
О,
я
больше
не
верю
в
"если"
It's
an
illusion,
it's
an
illusion
Это
иллюзия,
это
иллюзия
No,
I
don't
believe
in
if
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если"
If
is
for
children,
if
is
for
children
"Если"
- это
для
детей,
"если"
- это
для
детей
Building
daydreams
Воплощать
мечты
наяву
No,
I
don't
believe
in
if
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если"
It's
an
illusion,
it's
an
illusion
Это
иллюзия,
это
всего
лишь
иллюзия
No,
I
don't
believe
in
if
anymore
Нет,
я
больше
не
верю
в
"если"
If
is
for
children,
if
is
for
children
Если
это
для
детей,
если
это
для
детей
Building
daydreams
Строим
мечты
наяву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Coyne, Peter Coyne, Kris Dollimore, Michael Gibson, George Mazur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.