Paroles et traduction The Golden Gate Quartet - Joshua Fit The Battle Of Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
God
knows
that
Бог
знает
что
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
И
стены
рушатся.
Good
morning
brother
Pigrim
Доброе
утро
брат
Пигрим
Pray
tell
me
where
you
bound
Прошу,
скажи
мне,
куда
ты
направляешься?
Oh
tell
me
where
you
traveling
to
О
скажи
мне
куда
ты
направляешься
On
this
enchanted
ground
На
этой
зачарованной
земле.
My
name
it
is,
poor
Pilgrim,
Мое
имя,
бедный
Странник,
Through
Canaan
I
am
bound,
Через
Ханаан
я
иду.
Travelin
through
tis
wilderness
Путешествую
по
этой
пустыне
On
this
enchanted
ground,
that
morning
На
этой
зачарованной
земле
в
то
утро
...
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
a
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
Good
morning
sister
Mary
Доброе
утро
сестра
Мэри
Good
morning
brother
John
Доброе
утро
брат
Джон
Well
I
wanna
stop
and
talk
with
you
Что
ж
я
хочу
остановиться
и
поговорить
с
тобой
Wanna
tell
you
how
I
come
along
Хочу
рассказать
тебе,
как
я
пришел
сюда.
I
know
you've
heard
about
Joshua
Я
знаю,
ты
слышала
о
Джошуа.
He
was
the
son
of
Nun
Он
был
сыном
монахини.
He
never
stopped
his
work
until
Он
никогда
не
прекращал
свою
работу,
пока
...
Until
the
work
was
done
Пока
работа
не
была
сделана.
God
knows
that
Бог
знает
что
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
You
may
talk
about
your
men
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
из
Гидеона.
You
may
brag
about
your
men
of
Saul
Ты
можешь
хвастаться
своими
людьми
Саула.
There's
none
like
good
old
Joshua
Никто
не
сравнится
с
добрым
старым
Джошуа.
At
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне
Up
to
the
walls
of
Jericho
До
стен
Иерихона.
He
marched
with
spear
in
hand
Он
шел
с
копьем
в
руке.
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
"Иди,
дуй
в
эти
бараньи
рога!"
- кричал
Джошуа.
'Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках
.
God
knows
that
Бог
знает
что
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
You
may
talk
about
your
men
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
из
Гидеона.
You
may
brag
about
your
king
of
Saul
Ты
можешь
хвастаться
своим
царем
Саулом.
There
none
like
Joshua
Нет
никого
похожего
на
Джошуа
At
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне
They
tell
me,
great
God
that
Joshuas
spear
Они
говорят
мне,
великий
бог,
что
копье
Джошуа
Was
well
nigh
twelve
feet
long
Он
был
около
двенадцати
футов
длиной.
And
upon
his
hip
was
a
double
edged
sword
На
его
бедре
висел
обоюдоострый
меч.
And
his
mouth
was
a
gospel
horn
И
уста
его
были
как
евангельский
Рог.
Yet
bold
and
brave
he
stood
И
все
же
он
был
храбр
и
отважен.
Salvation
in
his
hand
Спасение
в
его
руках.
Go
blow
them
ram
horns
Joshua
cried
Давай
дуй
в
эти
бараньи
рога
крикнул
Джошуа
'Cause
the
devil
can't
do
you
no
harm
Потому
что
дьявол
не
может
причинить
тебе
никакого
вреда
.
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
Up
to
the
walls
of
Jericho
До
стен
Иерихона.
He
marched
with
spear
in
hand
Он
шел
с
копьем
в
руке.
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
"Иди,
дуй
в
эти
бараньи
рога!"
- кричал
Джошуа.
'Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках
.
Then
the
lamb
ram
sheep
horns
began
to
blow
Затем
начали
трубить
овечьи
рога.
The
trumpets
began
to
sound
Зазвучали
трубы.
Old
Joshua
shouted
glory
Старый
Джошуа
кричал
Слава
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
God
knows
that
Бог
знает
что
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон
Joshua
Fit
The
Battle
Of
Jericho
Иисус
Навин
В
Битве
При
Иерихоне
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
начинают
рушиться.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Tumblin'
down
Падаю
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.