The Golden Gate Quartet - Ol' Man Mose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Golden Gate Quartet - Ol' Man Mose




Now one time there lived an old man
Жил-был старик.
With a very crooked nose
С очень кривым носом.
He lived inside a log hut
Он жил в бревенчатой хижине.
And they called him ol' man Mose
И они звали его старина Моуз.
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Однажды темным и унылым утром я постучал в его дверь.
I didn't hear a single sound
Я не слышал ни единого звука.
So I ain't gonna do it no more.
Так что я больше не буду этого делать.
'Cos I believe ol' man, I believe ol' man
Потому что я верю старому человеку, я верю старому человеку.
I believe ol' man, thatol' man Mose is dead.
Я верю старику, что старик Мойс мертв.
I believe ol' man, I believe ol' man
Я верю старику, я верю старику.
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Я верю старику, что старик Мойс мертв.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
(Теперь ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe he's dead)
(Ты веришь, что он мертв)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мойс пнул ведро ногой.
(You believe he's dead)
(Ты веришь, что он мертв)
Now listen here,
А теперь слушай сюда.
I went round to the window
Я подошел к окну.
And I peeped in through the crack,
И я заглянул в щель.
Inside there was an old man
Внутри был старик.
Laying flat upon his back
Лежа на спине.
I thought that he was sleeping
Я думал, что он спит.
Head hung to the floor
Голова свесилась на пол.
He didn't make a single move
Он не сделал ни единого движения.
So I ain't gonna do it no more
Так что я больше не буду этого делать
'Cos I found out ol' man, I found out ol' man
Потому что я нашел старину, я нашел старину.
Yeah, I found out ol' man, ol' man Mose is dead
Да, я узнал, что старина Мойс мертв.
('cos you found out) ol' man
(потому что ты узнал) старина
(You found out) ol' man
(Ты узнал) старина
(You found out) ol' man
(Ты узнал) старина
(You found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Мойс пнул ведро ногой.
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Мойс пнул ведро ногой.
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Мойс пнул ведро ногой.
(You found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Мойс пнул ведро ногой.
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Мойс пнул ведро ногой.
(You found out) Mose kickin' up daisies
(Ты узнал) Мойс пинает маргаритки.
(You found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
Old Man Mose is dead.
Старик Мойс мертв.





Writer(s): Louie Armstrong, Zilner Randolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.