Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good, the Bad & the Queen
The Good, the Bad & the Queen
Moving
uptown
Ich
ziehe
in
die
Oberstadt,
But
I
know
it's
the
place
I
should
be
Aber
ich
weiß,
es
ist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte,
mein
Schatz.
The
streets
are
all
quiet
Die
Straßen
sind
alle
ruhig
And
no
one
saying
nothing
at
all
Und
niemand
sagt
überhaupt
etwas.
Then
the
sun
came
out
of
he
clouds
Dann
kam
die
Sonne
aus
den
Wolken
And
charged
up
the
satellites
Und
lud
die
Satelliten
auf.
We
all
got
our
energy
back
and
started
talking
again
Wir
alle
bekamen
unsere
Energie
zurück
und
fingen
wieder
an
zu
reden.
It's
the
blessed
routine
Es
ist
die
gesegnete
Routine
For
The
Good,
The
Bad
& The
Queen
Für
The
Good,
The
Bad
& The
Queen.
Just
moving
out
of
dreams
with
no
physical
wounds
at
all
Wir
erwachen
aus
Träumen,
ganz
ohne
körperliche
Wunden.
Don't
kick
the
crack
heads
of
the
green
Tritt
nicht
die
Crack-Süchtigen
von
der
Grünfläche,
They
are
a
political
party
Sie
sind
eine
politische
Partei.
And
the
kids
are
never
going
to
be
tired
Und
die
Kinder
werden
niemals
müde
sein,
Cos
everything
has
ever
so
slightly
come
Weil
alles
ganz
leicht
gekommen
ist.
Everything
is
so
slightly
come
Alles
ist
so
leicht
gekommen.
Everything
is
so
slightly
come
Alles
ist
so
leicht
gekommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.