Paroles et traduction The Good, the Bad & the Queen - The Last Man to Leave
The
body
follows
me
Тело
следует
за
мной.
Onto
the
cobblestones
На
булыжники.
Behind
the
frontline
За
линией
фронта
It's
a
ghost,
it's
a
score
Это
призрак,
это
счет.
For
the
rabbit
hole
В
кроличью
нору
Because
you're
all
alone
tonight
Потому
что
ты
сегодня
совсем
одна.
And
the
police
with
their
heads
down
И
полицейские
с
опущенными
головами.
They
try
to
keep
the
law
in
the
meadows
Они
стараются
соблюдать
закон
на
лугах.
Where
the
manicured
lawns
of
England
Где
ухоженные
лужайки
Англии?
Barricaded
in
the
fifties
Забаррикадировались
в
пятидесятых.
Wake
up
to
the
blackbird
Проснись,
Черный
дрозд!
The
radio
and
the
bacon
Радио
и
бекон
The
houses
of
joy
and
disappointment
Дома
радости
и
разочарования
Of
the
Windrush
О
ветровом
камне
Street
sweepers
leave
your
music
Дворники
оставь
свою
музыку
On
the
other
side
of
the
pavement
На
другой
стороне
тротуара.
Because
it
sounds
better
over
there
Потому
что
там
звучит
лучше
We
don't
want
you
anymore
Ты
нам
больше
не
нужен.
We
like
the
bed
that
we've
made
to
lie
in
much
Нам
очень
нравится
кровать,
в
которой
мы
лежим.
Better
thank
you
Лучше
спасибо
I'll
be
the
last
man
to
leave
Я
буду
последним,
кто
уйдет.
I'll
be
the
last
man
to
leave
Я
буду
последним,
кто
уйдет.
Because
the
Offie's
still
open
late
Потому
что
Оффи
все
еще
работает
допоздна
So
empty
those
plastic
bags
Так
что
опустоши
эти
пластиковые
пакеты
Line
up
the
gear
all
the
vodka
and
ice
Приготовь
снаряжение,
всю
водку
и
лед.
I'll
be
the
last
man
Я
буду
последним.
I'll
be
the
last
man
to
leave
Я
буду
последним,
кто
уйдет.
I'll
be
climbing
back
out
of
the
rabbit
hole
Я
вылезу
обратно
из
кроличьей
норы.
Because
I've
taken
my
medicine
Потому
что
я
принял
свое
лекарство.
It
was
bitter
and
it
burned
the
back
of
my
throat
Оно
было
горьким
и
обжигало
мне
горло.
And
now
I'm
losing
control
И
теперь
я
теряю
контроль.
The
ability
to
speak
Способность
говорить.
I'll
be
the
last
man
to
leave
Я
буду
последним,
кто
уйдет.
Don't
leave
me
now
Не
оставляй
меня
сейчас.
Don't
leave
me
now
Не
оставляй
меня
сейчас.
I'm
pacing
up
and
down
the
kitchen
Я
расхаживаю
взад
и
вперед
по
кухне.
Don't
leave
me
now
Не
оставляй
меня
сейчас.
Don't
leave
me
now
Не
оставляй
меня
сейчас.
I'm
taking
it
personally
Я
принимаю
это
на
свой
счет.
I've
got
to
rewrite
Я
должен
все
переписать.
The
story
that
they
flaunted
around
and
hoiked
us
all
История
о
том,
как
они
щеголяли
и
нас
всех
обхаживали.
I
was
just
getting
on
with
my
business
Я
просто
занимался
своими
делами.
I'll
be
the
last
man
to
leave
Я
буду
последним,
кто
уйдет.
I
was
the
last
man
to
leave
Я
был
последним,
кто
ушел.
And
now
I've
gone
away
- what
will
you
do?
А
теперь
я
ушел
- что
ты
будешь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Allen Anthony Oladipo, Paul Gustave Simonon, Simon Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.