The Goods - Glow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Goods - Glow




Does it really matter
Разве это имеет значение
Who you thrill?
Кого ты волнуешь?
Things you buy?
Вещи, которые ты покупаешь?
Got to chill
Нужно остыть
Doesn′t really happen
На самом деле этого не происходит
Take its toll
Возьмите свое.
Would you really ever lose it all?
Неужели ты когда-нибудь все потеряешь?
Watch it fall?
Смотреть, как он падает?
Let it flow
Пусть она течет.
Lose it all
Потерять все это
Does it really matter?
Имеет ли это значение?
Might just be
Может быть
Casual life
Повседневная жизнь
Mass appeal
Массовый призыв
Really, really heavy
Очень, очень тяжелый.
Gonna take it's toll
Я возьму это на себя.
Hangin′ on the vine
Висит на лозе.
Take it, it's your time
Бери, это твое время.
Honey it's your time
Милая пришло твое время
Honey let yourself go
Милая, отпусти себя.
Take it, it′s your time
Бери, это твое время.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Does it really matter
Разве это имеет значение
Who you thrill?
Кого ты волнуешь?
Genuine
Подлинная
Or mass appeal
Или массовая привлекательность
Diggin′ for the vibe
Копаюсь в этой атмосфере.
Gotta take it slow
Нужно не торопиться
On the other side
На другой стороне ...
You will lose it all
Ты потеряешь все.
Does it really matter
Разве это имеет значение
Who you thrill?
Кого ты волнуешь?
Genuine
Подлинная
Or mass appeal
Или массовая привлекательность
Really, really heavy
Очень, очень тяжелый.
Moments stay
Мгновения остаются
Hangin' on the vine
Висит на лозе.
Take it, it′s your time
Бери, это твое время.
Honey, it's your time
Милая, пришло твое время.
Honey, let yourself go
Милая, отпусти себя.
Take it, it′s your time
Бери, это твое время.
Let yourself go (go)
Отпусти себя (отпусти).
Let yourself go (go)
Отпусти себя (отпусти).
Let yourself go (go)
Отпусти себя (отпусти).
Let yourself go (go)
Отпусти себя (отпусти).
Take it, it's your time
Бери, это твое время.
Honey, it′s your time
Милая, пришло твое время.
Honey, let yourself go
Милая, отпусти себя.
Take it, it's your time
Бери, это твое время.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
(Don't you know you are) Sometimes
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так) иногда
(Don′t you know you are) Got to let it, yeah
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так) должен позволить этому случиться, да
(Don′t you know you are) Let it go
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так) отпусти это.
(Don't you know you are) Ooh, yeah
(Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так) О, да
Take it it′s your time
Возьми это твое время
Honey, it's your time
Милая, пришло твое время.
Honey, let yourself go (go)
Милая, отпусти себя (отпусти).
Take it, it′s your time (yeah)
Возьми его, это твое время (да).
Take it, it's your time
Бери, это твое время.
Honey, it′s your time
Милая, пришло твое время.
Honey, let yourself go
Милая, отпусти себя.





Writer(s): Arthur Henry Baker, Tim Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.