Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honto
no
koi
to
iunara
itsumo
soba
ni
ite
Wenn
es
wahre
Liebe
ist,
bin
ich
immer
an
deiner
Seite
Anata
no
koto
sono
subete
o
Dich,
dein
ganzes
Wesen
Uketomete
agenakyane
Muss
ich
annehmen
Kotoshi
wa
korede
aeru
no
wa
saigo
daroune
Dieses
Jahr
wird
das
wohl
das
letzte
Mal
sein,
dass
wir
uns
sehen
Kisu
shitara
nijimu
hoomu
Der
Bahnsteig
verschwimmt,
als
wir
uns
küssen
Dakishimeta
sono
ato
de
kanashii
egao
Nach
der
Umarmung,
dein
trauriges
Lächeln
Honto
no
koi
to
iunara
itsumo
soba
ni
ite
Wenn
es
wahre
Liebe
ist,
bin
ich
immer
an
deiner
Seite
Anata
no
koto
sono
subete
o
Dich,
dein
ganzes
Wesen
Uketomete
agenakyane
Muss
ich
annehmen
Anata
no
sukina
uta
o
kiku
saishuuressha
Im
letzten
Zug
höre
ich
das
Lied,
das
du
magst
Sugu
ni
mata
koe
ga
kikitai
Ich
will
sofort
wieder
deine
Stimme
hören
Nanige
naku
denwa
shita
tsugi
no
yakusoku
o
Beiläufig
rief
ich
an,
wegen
unseres
nächsten
Treffens
Honto
no
koi
to
iunara
kagirareta
jikan
de
Wenn
es
wahre
Liebe
ist,
in
der
begrenzten
Zeit
Omoide
bakari
atsumete
mo
Auch
wenn
wir
nur
Erinnerungen
sammeln
Kurushiiyo
tarinaiyo
Ist
es
schmerzhaft,
es
ist
nicht
genug
Ashita
ga
arukagiri
nanika
eraba
nakyaikenai
Solange
es
ein
Morgen
gibt,
müssen
wir
uns
entscheiden
Boku
no
koto
anata
no
koto
futari
no
koto
Über
mich,
über
dich,
über
uns
beide
Kanashii
kedo
zenbu
towa
ikanaidemo
Es
ist
traurig,
aber
auch
wenn
nicht
alles
geht
Kore
wa
honto
no
koinandakara
Weil
das
wahre
Liebe
ist
Itsumo
soba
ni
iruyo
Bin
ich
immer
an
deiner
Seite
Anata
no
koto
sono
subete
o
Dich,
dein
ganzes
Wesen
Uketomete
agerukara
Werde
ich
annehmen
Ikuyo
ikuyo
ikuyo
anata
no
soba
ni
ikuyo
Ich
komme,
ich
komme,
ich
komme
zu
dir,
an
deine
Seite
Futari
no
koto
sono
subete
o
Uns
beide,
unser
ganzes
Wesen
Uketomete
agerukara
Werde
ich
annehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 村上 てつや, 妹尾 武, 村上 てつや, 妹尾 武
Album
G10
date de sortie
14-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.