The Gospellers - Dakishimete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - Dakishimete




Dakishimete
Embrace
かけがえないもの僕は見つけたのさ
I found something invaluable, you see
輝ける場所へ明日を描いて
To a radiant place, drawing tomorrow
終わりのない暗闇も信じられぬ戸惑いも
Endless darkness, unbelievable bewilderment
限りのない優しさで包み込んでくれたひと
Enveloped with boundless kindness, that person
雨の後には必ず虹の橋がかかるから
After the rain, a rainbow bridge always appears
見上げたなら青空が瞳の奥を映して
If I look up, the blue sky reflects the depths of my eyes
抱きしめて涙滲んだ夜も越えてゆくから
Embracing those tear-filled nights, we'll overcome them
Lady最後にあなたがくれた微笑みをそう忘れないから
My lady, I won't forget that smile you gave me at the end
ふいに溢れる哀しみに深く沈み込む夜は
Nights when I'm suddenly overcome with sadness, sinking deep
夜空を見上げればほら流れ星が煌めいて
If I look up at the night sky, behold, a shooting star sparkling
あなたの幸せ願おうどんな時も傍に居て
I wish for your happiness, always being there for you
ただ僕を見つめていたその柔らかな笑顔で
Just that gentle smile, gazing at me
抱きしめて涙滲んだ夜も越えてゆくから
Embracing those tear-filled nights, we'll overcome them
Lady最後にあなたがくれた微笑みをそう忘れないから
My lady, I won't forget that smile you gave me at the end
抱きしめて涙滲んだ夜も越えてゆくから
Embracing those tear-filled nights, we'll overcome them
Ladyあなたは独りじゃないと重ねた手は
Lady, you're not alone, the hands you crossed
抱きしめて涙で滲んだ夜も越えてゆくから
Embracing those tear-filled nights, we'll overcome them
Lady最後にあなたがくれた微笑みをそう忘れないから
My lady, I won't forget that smile you gave me at the end
かけがえないもの僕は見つけたのさ
I found something invaluable, you see
輝ける場所へ明日を描いて
To a radiant place, drawing tomorrow





Writer(s): kaoru kurosawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.