Paroles et traduction The Graham Ashton Brass Ensemble - Birdsong
You're
like
perfection,
some
kind
of
holiday
Ты
словно
совершенство,
какой-то
праздник.
You
got
me
thinking
that
we
could
run
away
Ты
заставила
меня
думать,
что
мы
могли
бы
убежать.
You
want
I'll
take
you
there
Хочешь
я
отведу
тебя
туда
You
tell
me
when
and
where
Ты
говоришь
мне
когда
и
где
But
then
I
asked
for
your
number
Но
потом
я
спросил
Твой
номер.
Said
you
don't
have
a
phone
Сказал,
что
у
тебя
нет
телефона.
It's
getting
late
now
Уже
поздно.
I
gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
That
everybody
wants
to
take
you
home
tonight
Что
все
хотят
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером.
But
I'm
gonna
find
a
way
to
make
you
mine
Но
я
найду
способ
сделать
тебя
своей.
Don't
stop
doin'
what
you're
doin'
Не
прекращай
делать
то,
что
делаешь.
Every
time
you
move
to
the
beat
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт.
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Don't
stop
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
You
got
all
eyes
on
you
Все
взгляды
прикованы
к
тебе.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
You're
coming
close
now,
swear
I
can
taste
it
Ты
уже
близко,
клянусь,
я
чувствую
это
на
вкус.
You
got
me
tongue
tied,
I
can't
escape
it
Из-за
тебя
у
меня
заплетается
язык,
и
я
не
могу
этого
избежать.
I'm
loving
what
you
got
Мне
нравится
то,
что
у
тебя
есть.
But
then
you
push
me
off
Но
потом
ты
отталкиваешь
меня.
And
everybody
wants
to
take
you
home
tonight
И
все
хотят
забрать
тебя
домой
сегодня
вечером.
But
I'm
gonna
find
a
way
to
make
you
mine
Но
я
найду
способ
сделать
тебя
своей.
Don't
stop
doin'
what
you're
doin'
Не
прекращай
делать
то,
что
делаешь.
Every
time
you
move
to
the
beat
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт.
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Don't
stop
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
You
got
all
eyes
on
you
Все
взгляды
прикованы
к
тебе.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Every
day
it's
the
same,
love
and
games
that
you
play
Каждый
день
одно
и
то
же-любовь
и
игры,
в
которые
ты
играешь.
Back
and
forth,
round
and
round,
kinda
like
it
this
way
Туда-сюда,
круг
за
кругом,
вроде
как
так.
Don't
stop
doin'
what
you're
doin'
Не
прекращай
делать
то,
что
делаешь.
'Cause
every
time
you
move
to
the
beat
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт
музыке,
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Don't
stop
'cause
you
know
that
I
like
it
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
You
got
all
eyes
on
you
Все
взгляды
прикованы
к
тебе.
And
you
know
it,
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Don't
stop
(don't
stop,
stop
what
you're
doing)
doin'
what
you're
doin'
Не
останавливайся
(не
останавливайся,
не
останавливайся,
что
ты
делаешь),
делай
то,
что
ты
делаешь.
('Cause
you
know
that,
you
know
that
I
like
it)
(Потому
что
ты
знаешь
это,
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится)
Every
time
you
move
to
the
beat
Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься
в
такт.
It
gets
harder
for
me
Мне
становится
все
труднее.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Don't
stop,
'cause
you
know
that
I
like
it
(you
know
that
I
like
it)
Не
останавливайся,
потому
что
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится
(ты
знаешь,
что
мне
это
нравится).
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
You
got
all
eyes
on
you
Все
взгляды
прикованы
к
тебе.
And
you
know
it,
know
it,
know
it
И
ты
знаешь
это,
знаешь
это,
знаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): graham ashton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.