Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting to Die
Warten auf den Tod
Twenty-four
hours
is
too
many
hours
to
fill
Vierundzwanzig
Stunden
sind
zu
viele
Stunden
zum
Füllen
I
could
go
get
a
job,
but
that
makes
the
time
seem
longer
Ich
könnte
mir
einen
Job
suchen,
aber
dadurch
scheint
die
Zeit
länger
zu
sein
Where
are
my
options
and
where
are
my
obligations?
Wo
sind
meine
Optionen
und
wo
sind
meine
Verpflichtungen?
My
attention
span
wilts
Meine
Aufmerksamkeitsspanne
schwindet
Oh,
my
attention
span
wilts
Oh,
meine
Aufmerksamkeitsspanne
schwindet
I
am
waiting
to
die,
like
my
father
Ich
warte
darauf
zu
sterben,
wie
mein
Vater
In
exactly
the
same
way
my
father
did
Genau
auf
die
gleiche
Weise,
wie
mein
Vater
es
tat
I
am
waiting
to
die,
waiting
to
waiting
to
die
Ich
warte
darauf
zu
sterben,
warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
It's
important
that
I
feel
important
Es
ist
wichtig,
dass
ich
mich
wichtig
fühle
I
am
going
all
night
about
politics
Ich
rede
die
ganze
Nacht
über
Politik
I
am
waiting
to
die,
waiting
to,
waiting
to
die
Ich
warte
darauf
zu
sterben,
warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
Seventy-eight
years
is
too
many
years
to
keep
still
Achtundsiebzig
Jahre
sind
zu
viele
Jahre,
um
stillzuhalten
I
try
moving
forward,
but
what
that
entails
is
a
matter
of
some
controversy
Ich
versuche
vorwärtszugehen,
aber
was
das
mit
sich
bringt,
ist
Gegenstand
einiger
Kontroversen
So
sick
of
the
circle,
so
sick
of
centrifugal
spinning
So
müde
vom
Kreislauf,
so
müde
vom
zentrifugalen
Drehen
I'm
repeating
myself,
oh
my
attention
span
wilts
Ich
wiederhole
mich,
oh
meine
Aufmerksamkeitsspanne
schwindet
I
am
waiting
to
die
like
my
father,
in
a
world
for
which
I
was
just
not
designed
Ich
warte
darauf
zu
sterben
wie
mein
Vater,
in
einer
Welt,
für
die
ich
einfach
nicht
geschaffen
war
I
am
waiting
to
die,
waiting
to,
waiting
to
die
Ich
warte
darauf
zu
sterben,
warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
I
eat
cheese
sticks
and
smoke
marijuana
Ich
esse
Käsestangen
und
rauche
Marihuana
I
need
amphetamines
to
feel
anything
Ich
brauche
Amphetamine,
um
irgendetwas
zu
fühlen
I
am
waiting
to
die.
Waiting
to,
waiting
to
die
Ich
warte
darauf
zu
sterben.
Warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
Well,
they
say
pick
yourself
up
when
you're
living
at
the
bottom
Nun,
man
sagt,
rapple
dich
auf,
wenn
du
am
Boden
lebst
If
I
could
do
that
I
don't
think
that
I
would
have
this
problem
Wenn
ich
das
könnte,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
dieses
Problem
hätte
At
least
the
calendar's
getting
thinner
Wenigstens
wird
der
Kalender
dünner
Crushed
black
pepper
on
your
microwave
dinner
Zerstoßener
schwarzer
Pfeffer
auf
deinem
Mikrowellenabendessen
When
not
distracted
by
hunger
Wenn
nicht
vom
Hunger
abgelenkt
Every
ideas
just
a
one
hit
wonder
Jede
Idee
ist
nur
ein
One-Hit-Wonder
Each
thought
on
the
can
just
a
flash
in
the
pan
Jeder
Gedanke
auf
dem
Klo
nur
ein
Strohfeuer
Wanna
change
the
world
but
I
don't
think
I
can
Will
die
Welt
verändern,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
kann
Be
a
cynic
cause
I
know
it's
not
me
Bin
ein
Zyniker,
weil
ich
weiß,
dass
das
nicht
ich
bin
Feel
it
still
burn
till
the
tanks
on
empty
Fühle
es
immer
noch
brennen,
bis
der
Tank
leer
ist
Punish
my
body
what
I
put
inside
me
Bestrafe
meinen
Körper
mit
dem,
was
ich
in
mich
hineinstopfe
Daring
the
devil,
you
know
where
to
find
me
Fordere
den
Teufel
heraus,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
Could
it
get
worse?
I
bet
we'll
find
out
Könnte
es
schlimmer
werden?
Ich
wette,
wir
werden
es
herausfinden
This
a
bad
patch?
Or
is
this
my
life
now?
Ist
das
eine
schlechte
Phase?
Oder
ist
das
jetzt
mein
Leben?
Pine
for
the
life
that
we
can't
afford
Sehne
mich
nach
dem
Leben,
das
wir
uns
nicht
leisten
können
And
in
the
meantime,
I'm
so
damn
bored
Und
in
der
Zwischenzeit
bin
ich
so
verdammt
gelangweilt
Big
deal
in
another
wheel.
Hey!
Große
Sache
in
einem
anderen
Rad.
Hey!
Alright,
I'll
be
back
tomorrow
Okay,
ich
bin
morgen
wieder
da
Big
day
in
another
landfill
Großer
Tag
auf
einer
anderen
Mülldeponie
My
head
with
an
endless
sorrow
Mein
Kopf
mit
endlosem
Kummer
Waiting
to
die,
waiting
to
waiting
to
die
Warte
darauf
zu
sterben,
warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
I
eat
cheese
sticks
and
smoke
marijuana
Ich
esse
Käsestangen
und
rauche
Marihuana
I
need
amphetamines
to
feel
anything
Ich
brauche
Amphetamine,
um
irgendetwas
zu
fühlen
I
am
waiting
to
die.
Waiting
to,
waiting
to
die
Ich
warte
darauf
zu
sterben.
Warte
darauf,
warte
darauf
zu
sterben
I'm
waiting
to
die
and
I
don't
know
if
things
will
improve
Ich
warte
darauf
zu
sterben
und
ich
weiß
nicht,
ob
die
Dinge
besser
werden
I'm
waiting
to
die
and
the
clock
on
the
wall
doesn't
move
Ich
warte
darauf
zu
sterben
und
die
Uhr
an
der
Wand
bewegt
sich
nicht
I'm
waiting
to
die
and
it's
all
just
a
matter
of
time
Ich
warte
darauf
zu
sterben
und
es
ist
alles
nur
eine
Frage
der
Zeit
I'm
waiting
to
die.
As
the
walls
burn,
I
say
"this
is
fine"
Ich
warte
darauf
zu
sterben.
Während
die
Wände
brennen,
sage
ich
"Das
ist
in
Ordnung"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Grammar Club
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.