The Great Comet Original Cast - Natasha & Anatole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Great Comet Original Cast - Natasha & Anatole




Natasha & Anatole
Наташа и Анатоль
I smile and shake and the opera continues,
Я улыбаюсь, дрожу, опера продолжается,
And I am quite submissive to the world I am in.
И я покорна миру, в котором нахожусь.
My previous life is slipping away from me.
Моя прежняя жизнь ускользает от меня.
My distant past is gone is gone.
Мое далекое прошлое исчезло, исчезло.
And the rest of the night
И весь остаток вечера
I can't take my eyes away from him.
Я не могу отвести от тебя глаз.
His glittering eyes and his tender smile.
Твои сверкающие глаза и нежная улыбка.
And as I am leaving flush and nervous,
И когда я ухожу, возбужденная и нервная,
He touches my arm and I turn around.
Ты касаешься моей руки, и я оборачиваюсь.
And he is looking at me with his glittering eyes and his tender smile.
И ты смотришь на меня своими сверкающими глазами и нежной улыбкой.
Oh God I am lost
О Боже, я пропала.
How could I let him?
Как я могла позволить тебе это?
Everything is dark, obscure, and terrible.
Все темно, неясно и ужасно.
I don't understand this.
Я не понимаю этого.
Oh God, I am lost.
О Боже, я пропала.
Back in the theatre full of lights
Вернувшись в театр, полный света,
Where tenors jumped about in tinsel jackets
Где теноры прыгали в блестящих пиджаках,
Young girls and older men cried bravo, enraptured
Молодые девушки и пожилые мужчины кричали «браво», восхищенные,
There it all seemed simple
Там все казалось простым,
But now alone I am tortured
Но теперь, одна, я мучаюсь.
My conscience naws away at my heart
Моя совесть грызет мое сердце.
Am I spoiled for Andrey's love or not?
Испорчена ли я для любви Андрея или нет?
Oh I can soothe myself with irony.
О, я могу успокоить себя иронией.
Nothing it was nothing.
Ничего, это было ничто.
I didn't lead him on at all.
Я совсем не подстрекала тебя.
No one will ever know. I'll never see him again.
Никто никогда не узнает. Я больше никогда тебя не увижу.
Nothing has happened and Andrey can love me still.
Ничего не случилось, и Андрей все еще может любить меня.
Oh God why isn't he here?
О Боже, почему тебя здесь нет?
And yet it was like there was nothing between us
И все же это было так, будто между нами ничего не было,
No veil, no modesty, just his face and strong hands
Никакой завесы, никакой скромности, только твое лицо и сильные руки,
His glittering eyes and his tender smile
Твои сверкающие глаза и нежная улыбка,
That gold handsome man who pressed my arm
Этот золотоволосый красавец, который сжал мою руку.





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.