Paroles et traduction The Great Comet Original Cast - Pierre & Andrey
Well,
how
are
you?
Ну,
как
ты?
Still
getting
stouter?
Все
еще
полнеешь?
There's
a
new
wrinkle
Появилась
новая
морщинка.
On
your
forehead
old
friend
У
тебя
на
лбу
старый
друг
IT's
good
to
see
you
Рад
тебя
видеть.
I've
been
away
too
long
Меня
не
было
слишком
долго.
My
friend,
you
are
in
need
Мой
друг,
ты
в
беде.
Your
face
is
gloomy
Твое
лицо
мрачно.
No,
I
am
well
Нет,
я
в
порядке.
There's
a
war
going
on
Идет
война.
Forgive
me
for
trouble
you;
Прости
меня
за
беспокойство;
I
have
received
a
refusal
from
Countess
Rostova
and
have
heard
reports
of
your
brother-in-law
having
sought
her
hand,
or
something
of
that
kind
Я
получил
отказ
от
Графини
Ростовой
и
слышал,
что
ваш
шурин
добивался
ее
руки
или
что-то
в
этом
роде.
Here
are
her
letters
Вот
ее
письма.
Please
give
them
to
teh
Countess
Пожалуйста,
отдайте
их
графине.
Natasha
is
ill
Наташа
больна.
She
has
been
at
death's
door
Она
была
на
пороге
смерти.
I
much
regret
her
illness
Я
очень
сожалею
о
ее
болезни.
And
he
smiled
like
his
father
И
он
улыбался,
как
его
отец.
Coldly,
maliciously
Холодно,
злобно...
Well,
it
doesn't
matter
Что
ж,
это
не
имеет
значения.
You
told
me
once
Ты
мне
однажды
сказала
A
fallen
woman
should
be
forgiven
Падшая
женщина
должна
быть
прощена.
But
I
didn't
say
that
I
could
forgive
Но
я
не
говорил,
что
могу
простить.
Yes,
ask
her
hand
again,
be
magnanimous,
and
so
on?
Да,
снова
попросить
ее
руки,
быть
великодушным
и
так
далее?
Yes,
that
would
be
very
noble
Да,
это
было
бы
очень
благородно.
But
I
can't
be
that
man
Но
я
не
могу
быть
таким
человеком.
If
you
wish
to
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом
Never
speak
of
that
again
Никогда
больше
не
говори
об
этом.
Well,
goodbye
Что
ж,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Dave Malloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.