The Great Comet Original Cast - Pierre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Great Comet Original Cast - Pierre




Pierre
Пьер
PIERRE
ПЬЕР
It's dawned on me suddenly
Внезапно до меня дошло,
And for no obvious reason
Без всякой видимой причины,
That I can't go on
Что я не могу продолжать
Living as I am
Жить так, как живу.
The zest of life has vanished
Вся радость жизни испарилась,
Only the skeleton remains
Остался только скелет,
Unexpectedly vile
Неожиданно отвратительный.
I used to be better
Раньше я был лучше.
O Pierre! Our merry feasting crank
О Пьер! Наш веселый пиршествующий чудак,
Our most dear, most kind, most smart and eccentric
Наш самый дорогой, самый добрый, самый умный и эксцентричный,
A warm-hearted Russian of the old school
Добросердечный русский старой закалки,
His purse is always empty
Его кошелек всегда пуст,
Cuz it's open to all
Потому что он открыт для всех.
O Pierre
О Пьер,
Just one of a hundred sad old men
Всего лишь один из сотни грустных стариков,
Living out their final days in Moscow
Доживающих свои последние дни в Москве.
PIERRE
ПЬЕР
I drink too much
Я пью слишком много.
Right now, my friend fights and bleeds
Сейчас мой друг сражается и истекает кровью,
And I sit at home and read
А я сижу дома и читаю
Hours at a time
Часами,
Hours at my screen
Часами у экрана.
Anything, anything
Что угодно, что угодно,
Abandoned to distraction
Погруженный в отвлечение,
In order to forget
Чтобы забыть.
We waste our lives
Мы тратим наши жизни,
Drowning in wine
Тонем в вине.
I never thought that I'd end up like this
Я никогда не думал, что закончу так.
I used to better
Раньше я был лучше.
And the women they all pity me
А женщины, все они жалеют меня,
Cuz I'm married
Потому что я женат,
But not in love
Но не влюблен.
Frozen at the center
Замерзший в самом центре.
WOMEN
ЖЕНЩИНЫ
Il est charmant; il n'a pas de sexe
Il est charmant; il n'a pas de sexe
He is charming; he has no sex
Он очарователен; у него нет секса.
O Pierre! Our merry feasting crank
О Пьер! Наш веселый пиршествующий чудак,
Our most dear, most kind, most smart and eccentric
Наш самый дорогой, самый добрый, самый умный и эксцентричный,
A warm-hearted Russian of the old school
Добросердечный русский старой закалки,
HIs purse is always empty
Его кошелек всегда пуст,
Cuz it's open to all
Потому что он открыт для всех.
O Pierre
О Пьер,
Just one of a hundred sad old men
Всего лишь один из сотни грустных стариков,
Living out their final days in Moscow
Доживающих свои последние дни в Москве.
PIERRE
ПЬЕР
There's a ringing in my head
В моей голове звенит,
There's a sickness in the world
В мире болезнь,
And everyone knows
И все знают,
But pretends that they don't see
Но делают вид, что не видят.
"Oh, I'll sort it out later"
"О, я разберусь с этим позже",
But later never comes
Но позже никогда не наступает.
PIERRE & MEN
ПЬЕР И МУЖЧИНЫ
And how many men before
И сколько мужчин до этого,
Good Russian men
Хороших русских мужчин,
Believing in goodness and truth
Верящих в добро и правду,
PIERRE
ПЬЕР
Entered that door
Вошли в эту дверь
With all their teeth and hair
Со всеми своими зубами и волосами
And left it toothless and bald
И вышли беззубыми и лысыми.
You empty and stupid
Вы, пустые и глупые,
Contented fellows
Довольные собой,
Satisfied with your place
Удовлетворенные своим местом,
I'm different from you
Я отличаюсь от вас.
I'm different from you
Я отличаюсь от вас.
I still want to do something
Я все еще хочу что-то сделать.
Or do you struggle too?
Или вы тоже боретесь?
I pity you, I pity me, I pity you
Мне жаль вас, мне жаль себя, мне жаль вас.
I pity you, I pity me, I pity you
Мне жаль вас, мне жаль себя, мне жаль вас.
Ah ...
Ах ...





Writer(s): Pd (public Domain), Dave Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.