Paroles et traduction The Great Comet Original Cast - Prologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIERRE:
There's
a
war
going
on
out
there
somewhere
ПЬЕР:
Где-то
там
идет
война
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
There's
a
war
going
on
out
there
somewhere
Где-то
там
идет
война
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
ALL:
There's
a
war
going
on
out
there
somewhere
ВСЕ:
Где-то
там
идет
война
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
There's
a
war
going
on
out
there
somewhere
Где-то
там
идет
война
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
This
is
all
in
your
program
Всё
это
есть
в
вашей
программке
You
are
at
the
opera
Вы
в
опере
You're
gonna
have
to
study
up
a
little
bit
Вам
придется
немного
подучить
If
you
wanna
keep
with
the
plot
Если
хотите
следить
за
сюжетом
'Cuz
it's
a
complicated
Russian
novel
Потому
что
это
сложный
русский
роман
Everyone's
got
nine
different
names
У
каждого
по
девять
разных
имен
So
look
it
up
in
your
program
Так
что
загляните
в
программку
We
appreciate
it,
thanks
a
lot
Мы
ценим
это,
большое
спасибо
Dada
da
da
da
da
da
da
daaa
Да-да-да-да-да-да-да-дааа
NATASHA:
Natasha
is
young
НАТАША:
Наташа
молода
She
loves
Andrey
with
all
her
heart
Она
любит
Андрея
всем
сердцем
ALL:
She
loves
Andrey
with
all
her
heart
ВСЕ:
Она
любит
Андрея
всем
сердцем
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
SONYA:
Sonya
is
good
СОНЯ:
Соня
добра
Natasha's
cousin
and
closest
friend
Двоюродная
сестра
Наташи
и
её
лучшая
подруга
ALL:
Natasha's
cousin
and
closest
friend
ВСЕ:
Двоюродная
сестра
Наташи
и
её
лучшая
подруга
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here!
И
Андрея
нет
здесь!
MARYA:
Marya
is
old-school
МАРЬЯ
Д.:
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
A
grand
dame
of
Moscow
Гранд-дама
Москвы
Natasha's
godmother,
strict
yet
kind
Крестная
мать
Наташи,
строгая,
но
добрая
ALL:
Natasha's
godmother,
strict
yet
kind
ВСЕ:
Крестная
мать
Наташи,
строгая,
но
добрая
Marya
is
old-school
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here!
И
Андрея
нет
здесь!
This
is
all
in
your
program
Всё
это
есть
в
вашей
программке
You
are
at
the
opera
Вы
в
опере
You're
gonna
have
to
study
up
a
little
bit
Вам
придется
немного
подучить
If
you
want
to
keep
with
the
plot
Если
хотите
следить
за
сюжетом
'Cuz
it's
a
complicated
Russian
novel
Потому
что
это
сложный
русский
роман
Everyone's
got
nine
different
names
У
каждого
по
девять
разных
имен
So
look
it
up
in
your
program
Так
что
загляните
в
программку
We
appreciate
it,
thanks
a
lot
Мы
ценим
это,
большое
спасибо
Da
da
da
da
da
da
da
da
daaa
Да-да-да-да-да-да-да-дааа
ANATOLE:
Anatole
is
hot!
АНАТОЛЬ:
Анатоль
горяч!
He
spends
his
money
on
women
and
wine
Он
тратит
свои
деньги
на
женщин
и
вино
ALL:
He
spends
his
money
on
women
and
wine
ВСЕ:
Он
тратит
свои
деньги
на
женщин
и
вино
Anatole
is
hot
Анатоль
горяч
Marya
is
old-school
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here!
И
Андрея
нет
здесь!
HÉLÈNE:
Hélène
is
a
slut
ЭЛЕН:
Элен
распутница
Anatole's
sister,
married
to
Pierre
Сестра
Анатоля,
замужем
за
Пьером
ALL:
Anatole's
sister,
married
to
Pierre
ВСЕ:
Сестра
Анатоля,
замужем
за
Пьером
Hélène
is
a
slut
Элен
распутница
Anatole
is
hot
Анатоль
горяч
Marya
is
old-school
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here
И
Андрея
нет
здесь
DOLOKHOV:
Dolokhov
is
fierce,
but
not
too
important
ДОЛОХОВ:
Долохов
свиреп,
но
не
слишком
важен
Anatole's
friend,
a
crazy
good
shot
Друг
Анатоля,
отличный
стрелок
ALL:
Anatole's
friend,
a
crazy
good
shot
ВСЕ:
Друг
Анатоля,
отличный
стрелок
Dolokhov
is
fierce
Долохов
свиреп
Hélène
is
a
slut
Элен
распутница
Anatole
is
hot
Анатоль
горяч
Marya
is
old-school
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here!
И
Андрея
нет
здесь!
Chandeliers
and
caviar,
the
war
can't
touch
us
here!
Люстры
и
икра,
война
не
может
коснуться
нас
здесь!
Minor
characters!
Второстепенные
персонажи!
BOLKONSKY:
Old
Prince
Bolkonsky
is
crazy
БОЛКОНСКИЙ:
Старый
князь
Болконский
безумен
MARY:
And
Mary
is
plain
МАРЬЯ
Б.:
И
Марья
проста
MARY
and
BOLKONSKY:
Andrey's
family,
totally
messed
up
МАРЬЯ
Б.
и
БОЛКОНСКИЙ:
Семья
Андрея,
совершенно
ненормальная
BALAGA:
And
Balaga's
just
for
fun!
БАЛАГА:
А
Балага
просто
для
веселья!
ALL:
Balaga's
just
for
fun!
ВСЕ:
Балага
просто
для
веселья!
Balaga's
fun
Балага
для
веселья
Bolkonsky
is
crazy
Болконский
безумен
Mary
is
plain
Марья
проста
Dolokhov
is
fierce
Долохов
свиреп
Hélène
is
a
slut
Элен
распутница
Anatole
is
hot
Анатоль
горяч
Marya
is
old-school
Марья
Дмитриевна
– дама
старой
закалки
Natasha
is
young
Наташа
молода
And
Andrey
isn't
here!
И
Андрея
нет
здесь!
What
about
Pierre?
Что
насчет
Пьера?
Dear
bewildered
and
awkward
Pierre
Дорогой
растерянный
и
неловкий
Пьер
What
about
Pierre?
Что
насчет
Пьера?
Rich,
unhappily
married
Pierre
Богатый,
несчастный
в
браке
Пьер
What
about
Pierre?
Что
насчет
Пьера?
What
about
Pierre?
Что
насчет
Пьера?
What
about
Pierre?
Что
насчет
Пьера?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Flaherty, Terrence Mc Nally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.