The Great Comet Original Cast - Sonya & Natasha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Great Comet Original Cast - Sonya & Natasha




Sonya & Natasha
Соня и Наташа
How was it I noticed nothing?
Как я ничего не заметила?
How could it go so far?
Как это могло зайти так далеко?
It can't be that she loves him
Не может быть, чтобы она его любила
It can't be
Не может быть
Natasha
Наташа
Sonya, you're back
Соня, ты вернулась
And with the tender resolve that
И с той нежной решимостью, которая
Often comes at the moment of awakening
Часто приходит в момент пробуждения
I embraced my friend
Я обняла подругу
But noticing Sonya's look of embarrassment
Но заметив смущенный взгляд Сони
My face expressed confusion
Мое лицо выразило замешательство
And suspicion
И подозрение
Sonya, you've read the letter?
Соня, ты прочла письмо?
Yes
Да
Oh Sonya, I'm glad,
Ах, Соня, я рада,
I can't hide it any longer!
Я больше не могу это скрывать!
Now you know, we love one another!
Теперь ты знаешь, мы любим друг друга!
Oh Sonya, he writes, he writes
Ах, Соня, он пишет, он пишет
He writes, he writes, he writes
Он пишет, он пишет, он пишет
And Andrey?
А Андрей?
Oh Sonya, if you only knew how happy I am!
Ах, Соня, если бы ты знала, как я счастлива!
You don't know what love is
Ты не знаешь, что такое любовь
But Natasha, can that all be over?
Но Наташа, неужели все кончено?
I do not grasp the question
Я не понимаю вопроса
Are you refusing Prince Andrey?
Ты отказываешь князю Андрею?
Oh, you don't understand anything!
Ах, ты ничего не понимаешь!
Don't talk nonsense, just listen
Не говори глупостей, просто слушай
But I can't believe it, I don't understand
Но я не могу в это поверить, я не понимаю
How you loved one man a whole year
Как ты могла любить одного человека целый год
And suddenly -
И вдруг -
You've only known him three days!
Ты знаешь его всего три дня!
Natasha, you're joking!
Наташа, ты шутишь!
Three days?
Три дня?
It seems to me I've loved him a hundred years
Мне кажется, я люблю его сто лет
It seems to me that I've never loved anyone before
Мне кажется, я никогда никого не любила раньше
Sonya, wait a bit, sit here
Соня, подожди немного, сядь сюда
I had heard that it happens like this
Я слышала, что такое бывает
And you must have heard it too
И ты, должно быть, тоже слышала
But it's only now
Но только сейчас
That I feel such love
Я чувствую такую любовь
It's not the same as before
Это не то, что было раньше
He's my master and I am his slave
Он мой господин, а я его рабыня
What can I do?
Что мне делать?
Sonya, what can I do?
Соня, что мне делать?
I'm so happy
Я так счастлива
And so frightened
И так напугана
Why can't you understand?
Почему ты не можешь понять?
I love him!
Я люблю его!
Then I won't let it come to that
Тогда я не допущу этого
I shall tell!
Я расскажу!
Bursting into tears
Разрыдавшись
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
For God's sake
Ради Бога
If you tell, you are my enemy!
Если ты расскажешь, ты мой враг!
You want me to be miserable
Ты хочешь, чтобы я была несчастна
You want to tear us apart
Ты хочешь разлучить нас
For God's sake, Sonya, don't tell anyone
Ради Бога, Соня, никому не рассказывай
Don't torture me
Не мучай меня
I have confided in you
Я тебе доверилась
What has happened between you?
Что произошло между вами?
What has he said to you?
Что он тебе сказал?
Why doesn't he come to the house and openly ask for you hand?
Почему он не приходит в дом и открыто не просит твоей руки?
Why this secrecy?
Почему эта таинственность?
Have you thought what his secret reasons may be?
Ты думала, каковы могут быть его тайные причины?
I don't know what the reasons are
Я не знаю, каковы причины
But there must be reasons!
Но должны быть причины!
Sonya, one can't doubt him!
Соня, в нем нельзя сомневаться!
One can't, one can't!
Нельзя, нельзя!
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
Does he love you?
Он любит тебя?
Does he love me?
Любит ли он меня?
Why, you've read his letter
Ты же читала его письмо
You've seen him
Ты видела его
I can't live without him
Я не могу жить без него
Natasha, think of our family
Наташа, подумай о нашей семье
And think of Prince Andrey
И подумай о князе Андрее
Andrey said I was free to refuse him
Андрей сказал, что я вольна отказаться
But you haven't refused him
Но ты не отказалась от него
Or have you?
Или отказалась?
Perhaps I have
Возможно, отказалась
Perhaps all is over between me and Bolkonsky
Возможно, между мной и Болконским все кончено
Would you think so badly of me?
Неужели ты так плохо обо мне думаешь?
I won't succumb to your tender tone Natasha
Я не поддамся твоему нежному тону, Наташа
I don't trust him, Natasha!
Я не доверяю ему, Наташа!
I'm afraid for you, Natasha!
Я боюсь за тебя, Наташа!
Afraid you are going to your ruin
Боюсь, что ты идешь к своей гибели
Then I'll go to my ruin
Тогда я пойду к своей гибели
Yes I will, as soon as possible!
Да, пойду, как можно скорее!
But it's not your business!
Но это не твое дело!
It won't be you, it'll be me, who'll suffer
Не ты, а я буду страдать
Leave me alone, yes leave me alone!
Оставь меня в покое, да оставь меня в покое!
I hate you Sonya!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you Sonya!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you, I hate you!
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
You're my enemy forever!
Ты мой враг навсегда!
I burst into sobs
Я разрыдалась
And without a moment's reflection
И не раздумывая ни минуты
I wrote the answer to Princess Mary
Я написала ответ княжне Марье
I'd been unable to write all morning
Я не могла написать все утро
All our misunderstandings are at an end
Все наши недоразумения закончились
Forget everything and forgive me
Забудь все и прости меня
But I can't be Andrey's wife
Но я не могу быть женой Андрея





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.