The Greatest Showman Ensemble - From Now On (From "The Greatest Showman") [Instrumental] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Greatest Showman Ensemble - From Now On (From "The Greatest Showman") [Instrumental]




From Now On (From "The Greatest Showman") [Instrumental]
С этого момента (Из "Величайшего шоумена") [Инструментальная версия]
I saw the sun begin to dim
Я видел, как солнце начало меркнуть,
And felt that winter wind
И чувствовал, как зимний ветер
Blow cold
Дует холодом.
A man learns who is there for him
Мужчина узнаёт, кто с ним рядом,
When the glitter fades and the walls won't hold
Когда блеск меркнет, и стены не держат.
Cause from then, rubble
Ведь с тех пор, из руин,
What remains
Что остаётся,
Can only be what's true
Может быть только правдой.
If all was lost
Если всё потеряно,
There's more I gained
Я приобрёл больше,
Cause it led me back
Ведь это привело меня обратно
To you
К тебе.
From now on
С этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited till tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начнётся сегодня вечером.
Tonight
Сегодня вечером.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне начнётся,
Like an anthem in my heart
Как гимн в моём сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
I drank champagne with kings and queens
Я пил шампанское с королями и королевами,
The politicians praised my name
Политики восхваляли моё имя,
But those are someone else's dreams
Но это чьи-то чужие мечты,
The pitfalls of the man I became
Ловушки того, кем я стал.
For years and years
Годами
I chased their cheers
Я гнался за их аплодисментами,
The crazy speed of always needing more
Безумной скоростью постоянной потребности в большем.
But when I stop
Но когда я останавливаюсь
And see you here
И вижу тебя здесь,
I remember who all this was for
Я вспоминаю, для кого всё это было.
And from now on
И с этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited till tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начнётся сегодня вечером.
It starts tonight
Начнётся сегодня вечером.
And let this promise in me start
И пусть это обещание во мне начнётся,
Like an anthem in my heart
Как гимн в моём сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента
And we will come back home
И мы вернёмся домой,
And we will come back home
И мы вернёмся домой,
Home, again!
Домой, снова!
From now on!
С этого момента!
Yes!
Да!
From now on
С этого момента
These eyes will not be blinded by the lights
Мои глаза не будут ослеплены огнями.
From now on
С этого момента
What's waited till tomorrow starts tonight
То, что ждало до завтра, начнётся сегодня вечером.
It starts tonight
Начнётся сегодня вечером.
Let this promise in me start
Пусть это обещание во мне начнётся,
Like an anthem in my heart
Как гимн в моём сердце.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
And we will come back home
И мы вернёмся домой,
And we will come back home
И мы вернёмся домой,
Home, again!
Домой, снова!
From now on
С этого момента.
From now on
С этого момента.
Home, again!
Домой, снова!





Writer(s): Brook Benton, Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.