TGC - Outline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TGC - Outline




Outline
Контур
There's an outline in the sky
В небе контур виднеется,
It's a path, it's alive
Словно путь, он живой,
And it makes me insecure
И меня он тревожит,
Who am I, I am so small
Кто я есть, так мала.
Cover me, shelter me from the storm
Укрой меня, защити меня от бури,
And when the sun's too bright too
И когда солнце слишком яркое,
I'm turning to the stars
Я обращаюсь к звездам.
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня.
I want to see the colour blue
Хочу увидеть цвет синий,
The way I'm supposed to
Таким, каким должна его видеть,
And how I feel the beat of my heart
И как я чувствую биение своего сердца,
The way that it's meant to
Таким, каким оно должно быть.
My life makes me hide
Моя жизнь заставляет меня пряться,
So I'm turning to the stars
Поэтому я обращаюсь к звездам.
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня,
Shine for me
Свети для меня.
Now I see, now I see
Теперь я вижу, теперь я вижу,
Them stars are shining over me
Эти звезды светят надо мной,
And I'm going to do what I came to do
И я сделаю то, для чего пришла,
And I'm going to find you
И я найду тебя.
Running as fast as I can
Бегу так быстро, как могу,
Running as fast as I can
Бегу так быстро, как могу,
While we cover, and don't discover
Пока мы скрываем и не замечаем
The subtle sparkles
Нежные искорки
In the emerald eyes
В изумрудных глазах.
Why do we do the things we do
Почему мы делаем то, что делаем,
Why do we say the things we say
Почему мы говорим то, что говорим.
So if you walk on by and you don't know how
Так что, если ты пройдешь мимо и не будешь знать, как,
Then I'll tell you
Тогда я скажу тебе:
You've got to lift your head, untie your shoes
Ты должен поднять голову, развязать шнурки,
Cause they might not fit you
Потому что они могут тебе не подходить.
When I'm barefoot on the ground
Когда я босиком на земле,
Feels so good when my heart is found
Так хорошо, когда мое сердце на месте,
And now I'm home
И теперь я дома.
When I'm barefoot on the ground
Когда я босиком на земле,
Feels so good when my heart is found
Так хорошо, когда мое сердце на месте,
And now I'm home
И теперь я дома.





Writer(s): Inconnu Editeur, Thomas Schofield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.