Paroles et traduction TGC - Outline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
outline
in
the
sky
В
небе
контур
виднеется,
It's
a
path,
it's
alive
Словно
путь,
он
живой,
And
it
makes
me
insecure
И
меня
он
тревожит,
Who
am
I,
I
am
so
small
Кто
я
есть,
так
мала.
Cover
me,
shelter
me
from
the
storm
Укрой
меня,
защити
меня
от
бури,
And
when
the
sun's
too
bright
too
И
когда
солнце
слишком
яркое,
I'm
turning
to
the
stars
Я
обращаюсь
к
звездам.
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня.
I
want
to
see
the
colour
blue
Хочу
увидеть
цвет
синий,
The
way
I'm
supposed
to
Таким,
каким
должна
его
видеть,
And
how
I
feel
the
beat
of
my
heart
И
как
я
чувствую
биение
своего
сердца,
The
way
that
it's
meant
to
Таким,
каким
оно
должно
быть.
My
life
makes
me
hide
Моя
жизнь
заставляет
меня
пряться,
So
I'm
turning
to
the
stars
Поэтому
я
обращаюсь
к
звездам.
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня,
Shine
for
me
Свети
для
меня.
Now
I
see,
now
I
see
Теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу,
Them
stars
are
shining
over
me
Эти
звезды
светят
надо
мной,
And
I'm
going
to
do
what
I
came
to
do
И
я
сделаю
то,
для
чего
пришла,
And
I'm
going
to
find
you
И
я
найду
тебя.
Running
as
fast
as
I
can
Бегу
так
быстро,
как
могу,
Running
as
fast
as
I
can
Бегу
так
быстро,
как
могу,
While
we
cover,
and
don't
discover
Пока
мы
скрываем
и
не
замечаем
The
subtle
sparkles
Нежные
искорки
In
the
emerald
eyes
В
изумрудных
глазах.
Why
do
we
do
the
things
we
do
Почему
мы
делаем
то,
что
делаем,
Why
do
we
say
the
things
we
say
Почему
мы
говорим
то,
что
говорим.
So
if
you
walk
on
by
and
you
don't
know
how
Так
что,
если
ты
пройдешь
мимо
и
не
будешь
знать,
как,
Then
I'll
tell
you
Тогда
я
скажу
тебе:
You've
got
to
lift
your
head,
untie
your
shoes
Ты
должен
поднять
голову,
развязать
шнурки,
Cause
they
might
not
fit
you
Потому
что
они
могут
тебе
не
подходить.
When
I'm
barefoot
on
the
ground
Когда
я
босиком
на
земле,
Feels
so
good
when
my
heart
is
found
Так
хорошо,
когда
мое
сердце
на
месте,
And
now
I'm
home
И
теперь
я
дома.
When
I'm
barefoot
on
the
ground
Когда
я
босиком
на
земле,
Feels
so
good
when
my
heart
is
found
Так
хорошо,
когда
мое
сердце
на
месте,
And
now
I'm
home
И
теперь
я
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Thomas Schofield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.