Paroles et traduction The Green Flamingos - The Rush Kicks In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
blood
pulsing
in
Почувствуй
пульсацию
крови.
Tiny
explosions
of
my
favorite
sin
Крошечные
взрывы
моего
любимого
греха
Can't
stop
craving
'til
it's
over
Не
могу
перестать
жаждать,
пока
все
не
закончится
When
I
want
more
it
all
seems
colder
Когда
я
хочу
большего,
все
кажется
холоднее
It
soothes
the
wounds
of
my
heart
Это
успокаивает
раны
моего
сердца
That's
aching
and
breaking
'til
it
falls
apart
Это
болит
и
ломается,
пока
не
развалится
The
rush
kicks
in,
then
it's
over
Начинается
спешка,
и
все
кончено
The
lights
are
out
when
I
am
sober
Свет
гаснет,
когда
я
трезв
Sometimes
I
feel
the
game's
unwinding
Иногда
я
чувствую,
что
игра
разматывается
I
alwayssee
a
silver
lining
Я
всегда
вижу
светлую
подкладку
Then
I
know
it
is
worth
fighting
Тогда
я
знаю,
что
стоит
бороться
Get
back
on
track
and
quit
whining
Вернитесь
в
нужное
русло
и
перестаньте
ныть
Gotta
feed
the
beast
raging
within
Надо
накормить
зверя,
бушующего
внутри.
Twisting
and
turning
'til
I
give
in
Кручу
и
поворачиваюсь,
пока
не
сдамся.
Won't
stop
hurting
'til
it's
over
Не
перестану
болеть,
пока
все
не
закончится
When
I
want
more
I
feel
the
pressure
Когда
я
хочу
большего,
я
чувствую
давление
It
soothes
the
wounds
of
my
heart
Это
успокаивает
раны
моего
сердца
That's
craving
and
shaking,
it
crumbles
apart
Это
жажда
и
тряска,
она
распадается
на
части
The
rush
kicks
in
when
it's
over
Прилив
начинается,
когда
все
заканчивается
The
lights
are
out
when
I
am
sober
Свет
гаснет,
когда
я
трезв
Sometimes
I
feel
the
game's
unwinding
Иногда
я
чувствую,
что
игра
разматывается
I
often
see
a
silver
lining
Я
часто
вижу
светлую
подкладку
Then
I
know
it's
worth
fighting
Тогда
я
знаю,
что
стоит
бороться
Get
back
on
track
and
quit
whining
Вернитесь
в
нужное
русло
и
перестаньте
ныть
Gonna
know
gonna
know
when
I
give
in
Я
буду
знать,
когда
я
сдамся.
Gonna
know
gonna
know
when
it
kicks
in
Собираюсь
знать,
когда
это
начнется
The
colors
are
screaming
on
an
electric
wire
Цвета
кричат
на
электрическом
проводе
All
saturated
my
blood
is
on
fire
Вся
насыщенная
моя
кровь
горит
Everyone's
got
a
finishing
shine
У
каждого
есть
финишный
блеск
Everything
is
rococo
and
sublime
Все
в
стиле
рококо
и
возвышенно
The
colors
are
beaming,
I'm
an
electric
wire
Цвета
сияют,
я
электрический
провод
I'm
saturated,
my
blood
is
on
fire
Я
насыщен,
моя
кровь
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoanna Claquin, Julien Garric, Tommaso Soave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.