Paroles et traduction The Green - Dearest Sylvia
Dearest Sylvia
Дорогая Сильвия
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
My
dearest
verse
one
Мой
дорогой
первый
куплет,
My
dearest
sylvia,
Моя
дорогая
Сильвия,
You
came
in
like
a
dream
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
как
сон.
I
wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
сейчас,
Now
i
wonder
where
you've
been
Теперь
мне
интересно,
где
ты
была.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
The
vibes
we
shared
were
real
Те
флюиды,
что
были
между
нами,
были
настоящими.
I
wonder
how
you're
doing
Интересно,
как
ты
поживаешь,
And
i
hope
goods
how
you
feel
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
My
dearest
two
Мой
дорогой
второй
куплет,
So
give
thanks
and
your
praise
Так
воздай
же
благодарность
и
хвалу
To
who
it
may
concern
Тому,
кого
это
касается,
To
welcome
in
the
days
and
Чтобы
приветствовать
рассвет,
The
midnight
coil
will
burn
И
полуночный
огонь
будет
гореть,
For
soothing
up
our
souls
Успокаивая
наши
души.
For
truly
living
life
За
то,
что
мы
по-настоящему
живем,
Were
filling
up
our
cup
Мы
наполняем
свою
чашу,
And
we'll
feel
it
alright
И
мы
почувствуем
это,
без
сомнений.
My
dearest
sylvia,
Моя
дорогая
Сильвия,
You
came
in
like
a
dream
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
как
сон.
I
wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
сейчас,
Now
i
wonder
where
you've
been
Теперь
мне
интересно,
где
ты
была.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
The
vibes
we
shared
were
real
Те
флюиды,
что
были
между
нами,
были
настоящими.
I
wonder
how
you're
doing
Интересно,
как
ты
поживаешь,
And
i
hope
goods
how
you
feel
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
My
dearest
you
start
me
off
right
Моя
дорогая,
ты
даришь
мне
правильный
настрой,
Start
me
off
right
in
the
summer
time
Даришь
мне
правильный
настрой
летом,
Start
me
off
right
yeah
Даришь
мне
правильный
настрой,
да.
So
dearest
sylvia,
Так
что,
дорогая
Сильвия,
Dont
worry
about
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Its
just
another
love
song
Это
всего
лишь
еще
одна
песня
о
любви,
This
aint
no
diamond
ring
Это
не
кольцо
с
бриллиантом.
But
dont
make
no
mistake
Но
не
пойми
меня
неправильно,
The
love
we
shared
was
real
Наша
любовь
была
настоящей,
I'm
still
you're
sugar
cane
Я
все
еще
твой
сладкий
сахарный
тростник,
And
you're
still
my
dearest
syl
А
ты
все
еще
моя
дорогая
Силь...
My
dearest
sylvia,
Моя
дорогая
Сильвия,
You
came
in
like
a
dream
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
как
сон.
I
wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
сейчас,
Now
i
wonder
where
you've
been
Теперь
мне
интересно,
где
ты
была.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
The
vibes
we
shared
were
real
Те
флюиды,
что
были
между
нами,
были
настоящими.
I
wonder
how
you're
doing
Интересно,
как
ты
поживаешь,
And
i
hope
goods
how
you
feel
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
My
dearest
you
start
me
off
right
Моя
дорогая,
ты
даришь
мне
правильный
настрой,
Start
me
off
right
in
the
day
time
Даришь
мне
правильный
настрой
днем,
Start
me
off
right
yeahhh
Даришь
мне
правильный
настрой,
дааа.
My
dearest
sylvia
Моя
дорогая
Сильвия,
I
said
dont
worry
about
a
thing
Я
сказал,
не
беспокойся
ни
о
чем,
Its
just
a
love
song
Это
всего
лишь
песня
о
любви,
This
aint
no
diamond
ring
Это
не
кольцо
с
бриллиантом.
My
dearest
sylvia
ooohhh
yeahh
Моя
дорогая
Сильвия,
оооххх,
дааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kennedy, Caleb Keolanui, Brad Watanabe, Zion Thompson, Brandon Antone, Leslie Ludiazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.