Paroles et traduction The Green - Good Vibe Killah
Good Vibe Killah
Убийца хороших вибраций
You've
got
a
way,
and
I
can
see
you
coming
from
yesterday
У
тебя
есть
особый
дар,
и
я
вижу,
как
ты
идешь
ко
мне
из
прошлого
I
feel
the
same
way
each
and
every
time
you
call
my
name,
but...
Я
чувствую
то
же
самое
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
мое
имя,
но...
I
gave
you
love,
I
gave
you
love
Я
дарил
тебе
любовь,
я
дарил
тебе
любовь
But
you
wiped
it
off,
brushed
it
off,
you
pushed
it
off
Но
ты
стерла
ее,
смахнула,
оттолкнула
Said
you
are
a
good
vibe
killah
Сказала,
что
я
убийца
хороших
вибраций
You
think
you're
the
one
who's
givin'
love
Ты
думаешь,
что
это
ты
даришь
любовь
Talkin'
about
that
one
assassinator
Говоришь
об
одном
убийце
Oh,
you
must
forget
where
you
come
from
О,
ты,
должно
быть,
забыла,
откуда
ты
родом
Maybe
you
don't
come
from
anywhere
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда
не
родом
There
was
a
place
that
I
used
to
run
Было
место,
куда
я
убегал
Holding
it
down
with
the
good
vibration
Храня
его
с
хорошими
вибрациями
Up
in
the
mountain,
yes,
that
breeze
was
clear
В
горах,
да,
там
ветерок
был
чистым
I
made
a
friend
and
that
friend
was
dear
Я
нашел
друга,
и
этот
друг
был
мне
дорог
And
then
I
saw
your
first
situation
А
потом
я
увидел
твою
первую
выходку
It
kept
me
out
of
my
cool
meditation
Она
выбила
меня
из
моей
безмятежной
медитации
And
then
I
saw
all
your
rediculations
А
потом
я
увидел
все
твои
насмешки
Since
then
I've
never
been
the
same
С
тех
пор
я
уже
не
тот
And
then
I
saw
another
situation
А
потом
я
увидел
другую
твою
выходку
Took
me
out
of
my
deep
meditation
Она
выбила
меня
из
моей
глубокой
медитации
And
then
I
saw
all
your
rediculations
А
потом
я
увидел
все
твои
насмешки
Since
then
I've
never
been
the
same
С
тех
пор
я
уже
не
тот
Since
then...
С
тех
пор...
I
gave
you
love,
I
gave
you
love
Я
дарил
тебе
любовь,
я
дарил
тебе
любовь
But
you
wiped
it
off,
brushed
it
off,
you
pushed
it
off
Но
ты
стерла
ее,
смахнула,
оттолкнула
Said
you
are
a
good
vibe
killah
Сказала,
что
я
убийца
хороших
вибраций
You
think
you're
the
one
who's
givin'
love
Ты
думаешь,
что
это
ты
даришь
любовь
Talkin'
about
that
one
assassinator
Говоришь
об
одном
убийце
Oh,
you
must
forget
where
you
come
from
О,
ты,
должно
быть,
забыла,
откуда
ты
родом
Yeah,
you
are
a
good
vibe
killah
Да,
ты
убийца
хороших
вибраций
You
think
you're
the
one
who's
givin'
love
Ты
думаешь,
что
это
ты
даришь
любовь
Talkin'
about
that
one
assassinator
Говоришь
об
одном
убийце
Oh,
you
must
forget
where
you
come
from
О,
ты,
должно
быть,
забыла,
откуда
ты
родом
Maybe
you
don't
come
from
anywhere
(killah,
killah,
killah)
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда
не
родом
(убийца,
убийца,
убийца)
Maybe
you
don't
come
from
anywhere
(killah,
killah,
killah)
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда
не
родом
(убийца,
убийца,
убийца)
Maybe
you
don't
come...
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда...
And
then
I
saw
your
first
situation
А
потом
я
увидел
твою
первую
выходку
It
kept
me
out
of
my
cool
meditation
Она
выбила
меня
из
моей
безмятежной
медитации
And
then
I
saw
all
your
rediculations
А
потом
я
увидел
все
твои
насмешки
Since
then
I've
never
been
the
same
С
тех
пор
я
уже
не
тот
And
then
I
saw
another
situation
А
потом
я
увидел
другую
твою
выходку
Took
me
out
of
my
deep
meditation
Она
выбила
меня
из
моей
глубокой
медитации
And
then
I
saw
all
your
rediculations
А
потом
я
увидел
все
твои
насмешки
Since
then
I've
never
been
the
same
С
тех
пор
я
уже
не
тот
Since
then...
С
тех
пор...
I
gave
you
love,
I
gave
you
love
Я
дарил
тебе
любовь,
я
дарил
тебе
любовь
I
gave
you
love,
I
gave
you
love
Я
дарил
тебе
любовь,
я
дарил
тебе
любовь
But
you
wiped
it
off,
brushed
it
off,
you
pushed
it
off
Но
ты
стерла
ее,
смахнула,
оттолкнула
Said
you
are
a
good
vibe
killah
Сказала,
что
я
убийца
хороших
вибраций
You
think
you're
the
one
who's
givin'
love
Ты
думаешь,
что
это
ты
даришь
любовь
Talkin'
about
that
one
assassinator
Говоришь
об
одном
убийце
Oh,
you
must
forget
where
you
come
from
О,
ты,
должно
быть,
забыла,
откуда
ты
родом
Yeah,
you
are
a
good
vibe
killah
Да,
ты
убийца
хороших
вибраций
You
think
you're
the
one
who's
givin'
love
Ты
думаешь,
что
это
ты
даришь
любовь
Talkin'
about
that
one
assassinator
Говоришь
об
одном
убийце
Oh,
you
must
forget
where
you
come
from
О,
ты,
должно
быть,
забыла,
откуда
ты
родом
Maybe
you
don't
come
from
anywhere
(killah,
killah,
killah)
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда
не
родом
(убийца,
убийца,
убийца)
Maybe
you
don't
come
from
anywhere
(killah,
killah,
killah)
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда
не
родом
(убийца,
убийца,
убийца)
Maybe
you
don't
come...
Может
быть,
ты
вообще
ниоткуда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antone Brandon Ikaika, Ludiazo Freddy L, Thompson Zion Michael Hoala, Watanabe Brad Mitsuo, Kennedy John P, Keolanui Caleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.