Paroles et traduction en russe The Greenhornes - There Is an End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is an End
Есть конец
Words
disappear,
Слова
исчезают,
Words
weren′t
so
clear,
Слова
были
не
так
ясны,
Only
echos
passing
through
the
night.
Лишь
эхо
проходит
сквозь
ночь.
The
lines
on
my
face,
Линии
на
моем
лице,
Your
fingers
once
traced,
Которые
ты
когда-то
касалась,
Fading
reflection
of
what
was.
Блеклое
отражение
того,
что
было.
Thoughts
re-arrange,
Мысли
перестраиваются,
Familar
now
strange,
Знакомое
теперь
чуждо,
All
my
skin
is
drifting
on
the
wind.
Вся
моя
кожа
развевается
на
ветру.
Spring
brings
the
rain,
Весна
приносит
дождь,
With
winter
comes
pain,
С
зимой
приходит
боль,
Every
season
has
an
end.
У
каждого
времени
года
есть
конец.
I
try
to
see
through
the
disguise,
Я
пытаюсь
видеть
сквозь
обман,
But
the
clouds
were
there,
Но
тучи
были
там,
Blocking
out
the
sun
(the
sun).
Закрывая
солнце
(солнце).
Thoughts
re-arrange,
Мысли
перестраиваются,
Familar
now
strange,
Знакомое
теперь
чуждо,
All
my
skin
is
drifting
on
the
wind.
Вся
моя
кожа
развевается
на
ветру.
Spring
brings
the
rain,
Весна
приносит
дождь,
With
winter
comes
pain,
С
зимой
приходит
боль,
Every
season
has
an
end.
У
каждого
времени
года
есть
конец.
There's
an
end,
Есть
конец,
There′s
an
end,
Есть
конец,
There's
an
end,
Есть
конец,
There's
an
end,
Есть
конец,
There′s
an
end.
Есть
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig James Iii Fox, Jack Michael Lawrence, James Patrick Keeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.