Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver
bird
takes
off
in
the
night
another's
coming
in
Серебряная
птица
взмывает
в
ночь,
другая
заходит
на
посадку,
In
every
window
a
light
as
every
night
begins
В
каждом
окне
свет,
ночь
только
начинается.
One
thing
stays
on
my
mind
as
I
look
back
on
the
time
Одна
мысль
не
покидает
меня,
когда
я
вспоминаю
о
том
времени,
I
guess
it
just
couldn't
last
I
feel
its
fading
fast
Наверное,
это
просто
не
могло
длиться
вечно,
я
чувствую,
как
оно
быстро
угасает.
Do
you
remember?
Помнишь
ли
ты?
Do
you
surrender?
Сдаешься
ли
ты?
Do
you
remember
how
it
feels?
Помнишь
ли
ты,
каково
это
было?
If
it
all
comes
back
on
me,
I
will
run
and
hide
Если
все
это
вернется
ко
мне,
я
убегу
и
спрячусь.
Sometimes
all
you've
got
left
is
your
empty
pride
Иногда
все,
что
у
тебя
остается,
– это
твоя
пустая
гордость.
Nothing,
nothing
will
ever
be
the
same
Ничто,
ничто
никогда
не
будет
прежним.
Some
of
the
best
things
fade,
some
of
the
worst
remain
Некоторые
из
лучших
вещей
исчезают,
некоторые
из
худших
остаются.
I
can't
turn
back
the
tide
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
Or
show
you
something
inside
Или
показать
тебе,
что
у
меня
внутри,
Or
help
you
out
when
you
fall
Или
помочь
тебе,
когда
ты
упадешь,
If
I
can
help
you
at
all
Если
я
вообще
могу
тебе
помочь.
Do
you
remember?
Помнишь
ли
ты?
Do
you
surrender?
Сдаешься
ли
ты?
Do
you
remember
how
it
feels?
Помнишь
ли
ты,
каково
это
было?
Do
you
remember?
Помнишь
ли
ты?
Do
you
surrender?
Сдаешься
ли
ты?
Do
you
remember
how
it
feels?
Помнишь
ли
ты,
каково
это
было?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mieyoshi Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.