The Gregg Allman Band - Anything Goes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gregg Allman Band - Anything Goes




Just an everyday evenin′
Просто обычный вечер.
A lew nights ago...
Несколько ночей назад...
I saw this beautiful lady,
Я видел эту прекрасную леди.
ThaI I scarcely know;
Тайский я едва знаю;
I don'l know where she′d come from
Я не знаю, откуда она взялась.
I don'l know where she's been...
Я не знаю, где она была...
But something in her big green eyes said
Но что-то в ее больших зеленых глазах сказало
To me...
Мне...
Baby won′l you come on in
Детка, ты не войдешь?
As the sun was rising
Пока солнце вставало.
I couldn′t let myself go...
Я не могла позволить себе уйти...
But something she showed me
Но кое что она мне показала
Put a hold on me so
Держись за меня так что
I ain't had this feeling,
У меня не было этого чувства с тех пор,
Since I don′t know when,
Как я не знаю, когда.
Falling in love was the tastthing on my mind,
Влюбиться - вот что было у меня на уме,
...but it started all over again...
но все началось сначала...
And I know, what happened to me long
И я знаю, что со мной случилось.
Time ago...
Давным-давно...
Bull know, this feeling just thrills me so...
Знаешь, это чувство так волнует меня...
It's like the first tlime walking in the moonlight
Это как первая известь, гуляющая в лунном свете.
The first time you ever touched a rose,
В первый раз, когда ты прикоснулся к Розе,
The first time in a long time, everything was alright,
Впервые за долгое время все было хорошо.
What happens now, nobody knows... anything goes!
Что будет дальше, никто не знает... все идет своим чередом!
The sun was rising
Солнце вставало.
I couldn′t make myself go...
Я не мог заставить себя уйти...
Something she showed me
Она мне кое что показала
Put a hold on me so
Держись за меня так что
Well I ain't had this feeling,
Что ж, у меня не было этого чувства с тех пор,
Since I don′t know when,
Как я не знаю, когда.
It's like the first time walking in the moonlight
Это как в первый раз, когда мы гуляем в лунном свете.
The first time you ever touched a rose,
В первый раз, когда ты прикоснулся к Розе,
The first time in a long time, everything is alright,
Впервые за долгое время все в порядке.
What happens now, nobody knows...
Что будет дальше, никто не знает...
Anything goes
Все идет своим чередом
Anything goes
Все идет своим чередом





Writer(s): Gregg Allman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.