Paroles et traduction The Gregory Brothers - I'm Back (Still Got the Moves)
I'm Back (Still Got the Moves)
Я вернулся (ещё не потерял форму)
Let's
pickup
where
we
left
off
Давай
продолжим
с
того
места,
где
остановились
Punch
me,
I
bleed
Ударишь,
я
дам
сдачи
I'm
not
an
empty
seat
Я
не
пустое
место
Still
got
the
moves
Всё
ещё
помню
все
движения
To
save
everyone
of
you
Спасти
каждого
из
вас
I'm
the
sheriff
around
these
parts
Я
шериф
в
этих
краях
I'm
really
gonna
enjoy
this
Я
действительно
получу
удовольствие
от
этого
Day
by
day,
day
by
day
День
за
днём,
день
за
днём
Shazam!
Tally
ho!
Шазам!
Остановить
главного!
(Now
dig
on
this)
(А
теперь
слушай
сюда)
Stings,
doesn't
it?
Зацепило,
не
так
ли?
Double
time
Двойная
скорость
I'm
gonna
put
some
dirt
in
your
eye
Я
собираюсь
кинуть
тебе
в
глаза
песок
Heard
so
much
about
you
Столько
слышал
о
тебе
Great
honour
to
meet
you,
sir
Огромная
честь
познакомиться,
сэр
Liz
tells
me
you're
the
quite
science
wiz
Лиз
говорит,
вы
настоящий
учёный-волшебник
Yeah,
great,
I
really
love
her
Да,
здорово,
она
мне
очень
нравится
You
know,
I'm
something
of
a
scientist
myself
Знаешь,
я
и
сам
немного
учёный
This
is
something
else
Это
что-то
новенькое
But
let
me
assure
you,
Но
позвольте
заверить
вас,
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
ваша
помощь
But
you
can't
do
this
to
me
Но
вы
не
можете
так
со
мной
поступить
Oscorp's
the
principal
supplier
to
the
United
States
Military
Oscorp
— главный
поставщик
вооружений
для
армии
США
Yes,
I
wrote
a
paper
on
it
Да,
я
написал
об
этом
статью
You're
trash
Ты
просто
мусор
You
know,
how
much
I
sacrificed?
Знаете,
как
много
я
пожертвовал?
How
much
I
sacrificed?
Как
много
я
пожертвовал?
I
missed
the
part
where
that's
my
problem
Я
провёл
ту
часть,
где
это
будет
моей
проблемой
Look
at
little
goblin
Взгляните
на
маленького
гоблина
Gonna
cry?
Собираешься
плакать?
Still
got
the
moves
Всё
ещё
помню
все
движения
To
save
everyone
of
you
Спасти
каждого
из
вас
I'm
the
sheriff
around
these
parts
Я
шериф
в
этих
краях
I'm
really
gonna
enjoy
this
Я
действительно
получу
удовольствие
от
этого
Day
by
day,
day
by
day
День
за
днём,
день
за
днём
Shazam!
Tally
ho!
Шазам!
Остановить
главного!
(Now
dig
on
this)
(А
теперь
слушай
сюда)
Stings,
doesn't
it?
Зацепило,
не
так
ли?
Double
time
Двойная
скорость
I'm
gonna
put
some
dirt
in
your
eye
Я
собираюсь
кинуть
тебе
в
глаза
песок
Hello,
Peter
Привет,
Питер
Brilliant
but
lazy
Блестящий,
но
ленивый
Trying
to
do
better
Пытаюсь
стать
лучше
I've
been
reading
poetry
lately
Я
в
последнее
время
читаю
поэзию
Intelligence
is
not
a
privilege,
it's
a
gift
Ум
— это
не
привилегия,
а
дар
Keep
it
stored
inside,
it'll
make
you
sick
Держи
его
при
себе,
он
тебя
погубит
Yeah,
it's
a
jungle
out
there
Да,
это
джунгли
I
had
to
beat
an
old
lady
with
a
stick
Мне
пришлось
избить
старушку
палкой
Terrible
joke
Ужасная
шутка
You're
getting
on
my
nerves
Ты
действуешь
мне
на
нервы
I
missed
the
part
where
that's
my
problem,
sir
Я
провёл
ту
часть,
где
это
будет
моей
проблемой,
сэр
For
the
last
time,
stop
В
последний
раз,
прекрати
Time
to
initiate
fission
Пора
инициировать
расщепление
You're
an
embarrassment
Ты
жалок
You
want
forgiveness?
Get
religion
Хочешь
прощения?
Покайся
Still
got
the
moves
Всё
ещё
помню
все
движения
To
save
everyone
of
you
Спасти
каждого
из
вас
I'm
the
sheriff
around
these
parts
Я
шериф
в
этих
краях
I'm
really
gonna
enjoy
this
Я
действительно
получу
удовольствие
от
этого
Day
by
day,
day
by
day
День
за
днём,
день
за
днём
Shazam!
Tally
ho!
Шазам!
Остановить
главного!
(Now
dig
on
this)
(А
теперь
слушай
сюда)
Stings,
doesn't
it?
Зацепило,
не
так
ли?
Double
time
Двойная
скорость
I'm
gonna
put
some
dirt
in
your
eye
Я
собираюсь
кинуть
тебе
в
глаза
песок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.