Paroles et traduction The Griswolds - 16 Years (Live at Rubber Tracks)
Sixteen
years
Шестнадцать
лет
Without
even
a
place
to
call
my
home
Даже
без
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом
I'll
dry
my
tears
Я
вытру
свои
слезы
Looking
for
a
place
to
rest
my
bones.
Ищу
место,
где
можно
было
бы
дать
отдых
моим
костям.
All
these
years
Все
эти
годы
But
never
changed
the
one
that
I
have
known.
Но
никогда
не
менял
ту,
которую
я
знал.
Despite
my
fears
Несмотря
на
мои
страхи
I'm
sure
that
I
can
make
it
on
my
own.
Я
уверен,
что
смогу
сделать
это
сам.
Party
drugs
and
limousines
Наркотики
для
вечеринок
и
лимузины
Oh
Momma
this
is
killing
me.
О,
мама,
это
убивает
меня.
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Я
наполовину
тот
человек,
которым
был
раньше
To
give
to
lust
and
gambling
Отдаться
похоти
и
азартным
играм
Oh
Momma
I
need
rescuing.
О,
мама,
меня
нужно
спасать.
What
sixteen
years
has
done
to
me.
Что
шестнадцать
лет
сделали
со
мной.
Sixteen
years
Шестнадцать
лет
Burning
every
bridge
that
I
have
known.
Сжигаю
все
мосты,
которые
я
когда-либо
знал.
Without
you
here,
Без
тебя
здесь,
The
world
has
gotten
colder
on
my
own.
Мир
стал
холоднее
в
моем
одиночестве.
Party
drugs
and
limousines
Наркотики
для
вечеринок
и
лимузины
Oh
Momma
this
is
killing
me.
О,
мама,
это
убивает
меня.
I'm
half
the
man
I
used
to
be.
Я
наполовину
тот
человек,
которым
был
раньше.
To
give
to
lust
and
gambling
Отдаться
похоти
и
азартным
играм
Oh
Momma
I
need
rescuing.
О,
мама,
меня
нужно
спасать.
What
sixteen
years
has
done
to
me.
Что
шестнадцать
лет
сделали
со
мной.
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного
этому
There's
nothing
like
the
feeling
Нет
ничего
лучше
этого
чувства
Of
being
alone
now
on
a
New
York
street
О
том,
что
сейчас
я
один
на
нью-йоркской
улице
Gives
everything
some
meaning.
Придает
всему
какой-то
смысл.
There's
nothing
like
being
torn
apart
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
разорванным
на
части
From
a
love
you've
known
right
from
the
start.
От
любви,
которую
ты
знал
с
самого
начала.
There's
nothing
like
this
feeling.
Нет
ничего
лучше
этого
чувства.
Party
drugs
and
limousines
Наркотики
для
вечеринок
и
лимузины
Oh
Momma
this
is
killing
me.
О,
мама,
это
убивает
меня.
I'm
half
the
man
I
used
to
be.
Я
наполовину
тот
человек,
которым
был
раньше.
To
give
to
lust
and
gambling
Отдаться
похоти
и
азартным
играм
Oh
Momma
I
need
rescuing.
О,
мама,
меня
нужно
спасать.
What
sixteen
years
has
done
to
me.
Что
шестнадцать
лет
сделали
со
мной.
It's
what
sixteen
years
has
done
to
me.
Это
то,
что
сделали
со
мной
шестнадцать
лет.
It's
what
sixteen
years
has
done
to
me.
Это
то,
что
сделали
со
мной
шестнадцать
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Fraser, Christopher Riley, Robin A. Guthrie, Simon Philip Raymonde, Lachlan West, Christopher Michael Whitehall, Timothy Evan John, Daniel Duque-perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.