The Griswolds - Anna Sun (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Griswolds - Anna Sun (Acoustic)




"Anna Sun"
"Анна Сан"
Screen falling off the door door hanging off the hinges
Ширма падает с двери дверь свисает с петель
My feet are still sore my back is on the fringes
Мои ноги все еще болят, моя спина на грани.
We tore up the walls we slept on couches
Мы ломали стены, мы спали на диванах.
We lifted this house we lifted this house
Мы подняли этот дом мы подняли этот дом
Fire-crackers in the east my car parked south
Пожарные хлопушки на востоке, моя машина припаркована на юге.
Your hands on my cheeks your shoulder in my mouth
Твои руки на моих щеках твое плечо у меня во рту
I was up against the wall on the west mezzanine
Я стоял у стены на западном мезонине.
We rattle this town we rattle this scene
Мы потрясаем этот город, мы потрясаем эту сцену.
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
What do you know? this house is falling apart
Что ты знаешь? - этот дом разваливается на части.
What can I say? this house is falling apart
Что я могу сказать? - этот дом разваливается на части.
We got no money, but we got heart
У нас нет денег, но есть сердце.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
Screen falling off the door door hanging off the hinges
Ширма падает с двери дверь свисает с петель
My feet are still sore my back is on the fringes
Мои ноги все еще болят, моя спина на грани.
We were up against the wall on the west mezzanine
Мы стояли у стены на западном мезонине.
We rattle this town we rattle this scene
Мы потрясаем этот город, мы потрясаем эту сцену.
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
What do you know? this house is falling apart
Что ты знаешь? - этот дом разваливается на части.
What can I say? this house is falling apart
Что я могу сказать? - этот дом разваливается на части.
We got no money, but we got heart
У нас нет денег, но есть сердце.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
What do you know? this house is falling apart
Что ты знаешь? - этот дом разваливается на части.
What can I say? this house is falling apart
Что я могу сказать? - этот дом разваливается на части.
We got no money, but we got heart
У нас нет денег, но есть сердце.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
Live my life without
Проживу свою жизнь без ...
Station wagon rides
Поездка на универсале
Fumbling around the back
Шарю сзади.
Not one seat belt on
Ни одного ремня безопасности.
Wait for summertime
Дождись лета.
Coming up for air
Поднимаюсь на воздух.
Now it's all a wash
Теперь все это-стирка.
Now it's all a wash
Теперь все это-стирка.
Live my life without
Проживу свою жизнь без ...
Coming up for air
Поднимаюсь на воздух.
Now it's all a wash
Теперь все это-стирка.
I want everyone
Я хочу всех.
Racing down the hill
Мчимся вниз по склону.
I am faster than you
Я быстрее тебя.
Wait for summertime
Дождись лета.
Wait for summertime
Дождись лета.
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
O, Anna Sun!
О, Анна-Солнце!
Sun!
Солнце!
What do you know? this house is falling apart
Что ты знаешь? - этот дом разваливается на части.
What can I say? this house is falling apart
Что я могу сказать? - этот дом разваливается на части.
We got no money, but we got heart
У нас нет денег, но есть сердце.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
What do you know? this house is falling apart
Что ты знаешь? - этот дом разваливается на части.
What can I say? this house is falling apart
Что я могу сказать? - этот дом разваливается на части.
We got no money, but we got heart
У нас нет денег, но есть сердце.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
We're gonna rattle this ghost town
Мы сотрясем этот город-призрак.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.
This house is falling apart
Этот дом разваливается на части.





Writer(s): Adrian Galvin, Nicholas Lerangis, Nicholas William Petricca, Adam David Reifsnyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.