Paroles et traduction The Grouch & Eligh feat. Pigeon John - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
work
is
never
finished
Хорошая
работа
никогда
не
заканчивается,
милая
In
this
life
we
never
get
a
day
off
В
этой
жизни
нам
не
дают
ни
дня
отдыха
There′s
a
reason
why
they
sent
us
Есть
причина,
почему
они
послали
нас
So
I'm
not
gon′
lay
low
Поэтому
я
не
собираюсь
залечь
на
дно
Pushin'
808's,
woofin"til
the
days
gone
Качаю
808-е,
рычу,
пока
день
не
кончится
Fucking
DJ
play
my
song
Черт
возьми,
диджей,
поставь
мою
песню!
Been
doing
this
way
long
Занимаюсь
этим
уже
очень
давно
Already
bruh,
stay
strong
Да,
брат,
держись!
Walk
slow,
fade
′em
all
Иди
медленно,
забудь
их
всех
We
ain′t
gonna
chase
your
dreams
Мы
не
будем
гнаться
за
твоими
мечтами,
детка
Not
my
thing,
ace
in
hole
Не
мое
дело,
туз
в
рукаве
Be
yourself,
you
say
so?
Будь
собой,
ты
так
сказала?
Greed
and
wealth
though
Жадность
и
богатство,
да...
We
done
felt
straight
broke
Мы
были
на
мели,
поверь
Hella
rich,
they
don't
know
Чертовски
богаты,
они
не
знают
That′s
a
trip
there
he
go
Вот
это
прикол,
вот
он
идет
Little
fellas
feel
the
flow
Малыши
чувствуют
ритм
Little
mamas
in
pajamas
Малышки
в
пижамах
What
the
time
is?
Seiko
Который
час?
Seiko
Psycho
like
no
other
Психованный,
как
никто
другой
Make
your
lover
laugh
Рассмеши
свою
любимую
Ha,
ha,
ha,
ha,
hee,
hee,
hee,
hee
Ха,
ха,
ха,
ха,
хи,
хи,
хи,
хи
Not
too
hard
what's
up
with
that
Не
слишком
сложно,
что
с
этим
не
так?
Every
where
I
run
I
aim
where
I′d
begun
Куда
бы
я
ни
бежал,
я
стремлюсь
туда,
откуда
начал
From
the
moon
'til
morning
sun
we′re
gonna
keep
rolling
until
it's
done
От
луны
до
утреннего
солнца
мы
будем
катиться,
пока
не
закончим
When
the
sun
rises,
when
the
sun
rises,
when
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце
Were
going
to
do
it
again,
we're
going
to
do
it
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
My
poetry
flows
from
the
bottom
in
the
lake
Моя
поэзия
течет
со
дна
озера
We
took
em
to
the
shoreline
and
caught
em
in
the
break
Мы
привели
их
к
берегу
и
поймали
на
волне
Music
is
my
religion,
its
never
been
a
mistake
Музыка
- моя
религия,
это
никогда
не
было
ошибкой
Even
if
you
don′t
make
it,
you
can
listen
in
the
same
Даже
если
ты
не
создаешь
ее,
ты
можешь
слушать
ее
так
же
The
ears
of
the
earth
are
the
ones
that
I
chase
Я
гонюсь
за
ушами
земли
Innovative
and
never
scared
looking
for
your
face
Новаторский
и
никогда
не
боящийся,
ищу
твое
лицо
Dangling
a
carrot
at
the
end
of
a
string
running
Болтающаяся
морковка
на
конце
веревки,
бегу
Not
gunning
for
money
even
though
money
is
needed
Не
гонюсь
за
деньгами,
хотя
деньги
нужны
I′m
gunning
for
cunning
listeners
to
get
the
seed
when
I
plant
it
Я
гонюсь
за
проницательными
слушателями,
чтобы
они
получили
семя,
когда
я
его
посажу
I'm
trying
to
be
demanded
all
the
way
around
the
planet
Я
пытаюсь
быть
востребованным
по
всей
планете
You
can
say
I′m
independent
but
I
need
my
fans
Ты
можешь
сказать,
что
я
независимый,
но
мне
нужны
мои
фанаты
G&E
fans
are
the
best
and
advanced,
in
the
ear
drum
to
fear
nothing
Фанаты
G&E
- лучшие
и
продвинутые,
в
барабанной
перепонке,
чтобы
ничего
не
бояться
Hear
nothing
wack
Не
слышать
ничего
дурного
Open
to
the
ways
of
the
universe
and
back
Открыты
для
путей
вселенной
и
обратно
To
the
simple
conversations
on
the
couch
with
dad
К
простым
разговорам
на
диване
с
папой
Withstanding
bullshit
thrown
our
way
Противостояние
ерунде,
брошенной
на
наш
путь
Will
only
give
us
stronger
legs
Только
сделает
наши
ноги
сильнее
To
ground
to
the
earth
like
tree-trunks
Чтобы
укорениться
в
земле,
как
стволы
деревьев
Peg
that
map,
traveling
Matt
Отметь
на
карте,
путешествующий
Мэтт
Unraveling
mysteries
in
the
back
of
a
wagon
intact
like
that
Разгадывая
тайны
в
задней
части
фургона,
целые
и
невредимые,
вот
так
Space
craft
on
the
dock,
blast
off
quick,
its
the
way
of
the
walk
Космический
корабль
на
доке,
быстрый
взлет,
это
путь
ходьбы
Its
the
way
of
the
world,
and
the
way
that
we
talk
Это
путь
мира
и
то,
как
мы
говорим
Every
where
I
run
I
aim
where
I'd
begun
Куда
бы
я
ни
бежал,
я
стремлюсь
туда,
откуда
начал
From
the
moon
′til
morning
sun
we're
gonna
keep
rolling
until
it′s
done
От
луны
до
утреннего
солнца
мы
будем
катиться,
пока
не
закончим
When
the
sun
rises,
when
the
sun
rises,
when
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце
Were
going
to
do
it
again,
we're
going
to
do
it
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
I'm
always
beginning
right
at
the
ending
Я
всегда
начинаю
прямо
с
конца
Well
it′s
alright
we
going
to
run
it
tonight
and
let
go
Ну,
все
в
порядке,
мы
запустим
это
сегодня
вечером
и
отпустим
I′m
always
beginning
right
at
the
ending
Я
всегда
начинаю
прямо
с
конца
Well
it's
okay
we
got
a
brand-new
day
to
let
go
Ну,
все
в
порядке,
у
нас
есть
новый
день,
чтобы
отпустить
Well
it′s
okay
we
got
a
brand-new
day
to
let
go
Ну,
все
в
порядке,
у
нас
есть
новый
день,
чтобы
отпустить
Every
where
I
run
I
aim
where
I'd
begun
Куда
бы
я
ни
бежал,
я
стремлюсь
туда,
откуда
начал
From
the
moon
′til
morning
sun
we're
gonna
keep
rolling
until
it′s
done
От
луны
до
утреннего
солнца
мы
будем
катиться,
пока
не
закончим
When
the
sun
rises,
when
the
sun
rises,
when
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце
Were
going
to
do
it
again,
we're
going
to
do
it
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Every
where
I
run
I
aim
where
I'd
begun
Куда
бы
я
ни
бежал,
я
стремлюсь
туда,
откуда
начал
From
the
moon
′til
morning
sun
we′re
gonna
keep
rolling
until
it's
done
От
луны
до
утреннего
солнца
мы
будем
катиться,
пока
не
закончим
When
the
sun
rises,
when
the
sun
rises,
when
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце,
когда
взойдет
солнце
Were
going
to
do
it
again,
we′re
going
to
do
it
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Scoffern
Album
Run
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.