The Grouch feat. Luckyiam.PSC & Eligh - Life/Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Grouch feat. Luckyiam.PSC & Eligh - Life/Dreams




Life/Dreams
Жизнь/Мечты
Life. Dreams. Work
Жизнь. Мечты. Работа.
However, Work. Dreams. Life
Или же, Работа. Мечты. Жизнь.
It's all about
Все дело в...
Now old Mr. Patterson
Старик Паттерсон
Had us in his front yard
Посадил нас у себя во дворе
Explainin' all the reasons why his life so hard
Объясняя, почему жизнь его так сурова.
I took a seat on his porch, right side of his hammock
Я сел на его крыльцо, справа от гамака,
He told tales of mishaps, somebody ever had it
Он рассказывал истории о неудачах, как ни у кого другого.
That way it made his strong he said
Это сделало его сильным, сказал он,
I could feel him
Я чувствовал это.
Destiny shuffled up his cards and had to deal 'em to him
Судьба перетасовала его карты и сдала ему их,
Straight up, no second round
Напрямую, без второго раунда,
Second time around
Второго шанса нет,
No time to half step
Нельзя отступать,
Man, you gotta put it down
Мужик, ты должен выложиться.
What he said made sense
В его словах был смысл.
He told tales of war
Он рассказывал о войне,
Conflicts with men
О конфликтах с мужчинами,
Money, the whores
О деньгах, шлюхах
And the women he came across
И женщинах, которых он встречал.
Times he fell in love
О временах, когда он влюблялся,
The children who abandoned him
О детях, которые его бросили,
Promised that they would love
Обещавших, что будут любить
Him
Его
Forever
Вечно.
But they never visit
Но они никогда не навещают.
Benefits dwindle, holiday visits so spread apart
Выплаты сокращаются, праздничные визиты так редки,
So sparse
Так редки.
Loneliness and ghosts of heart wrench
Одиночество и призраки сердечной боли,
But no one, the darkest days start
Но никто, самые темные дни наступают,
Which enable him to remark
Что позволяет ему вспомнить
His days of the past
Свои прошлые дни,
His old army buddies
Своих старых армейских приятелей,
The trenches
Окопы,
The blasts
Взрывы.
Explosions of memories sent shrapnel to my psyche
Взрывы воспоминаний послали осколки в мою душу,
Explainin' my youth
Объясняя мою молодость.
He said, "You started off just like me
Он сказал: "Ты начинал так же, как я,
Got a hard head like me
У тебя такая же твердая голова, как у меня.
Prepare for mistakes
Будь готов к ошибкам,
But focus on your future
Но сосредоточься на своем будущем,
And you'll make it through the gate."
И ты пройдешь через врата".
The gate
Врата,
The gate
Врата,
The gate
Врата.
Life life
Жизнь, жизнь.
Almost everything I know and have known I was shown
Почти все, что я знаю и знал, мне показали,
Learned how to innovate but never would have grown
Я научился изобретать, но никогда бы не вырос
To be 23, goin' on 24
До 23, иду к 24,
Goin' on many more occasions
Иду к многим другим событиям.
I need to stay in the right mind state
Мне нужно оставаться в здравом уме,
To make my impressions felt
Чтобы мои впечатления ощущались,
Like a lesson learned from being punished
Как урок, извлеченный из наказания.
Blessin' in disguise though really
Благословение, замаскированное, правда.
Now wise, so silly to think
Теперь мудрый, так глупо думать,
That momma didn't know what's right
Что мама не знала, что правильно.
So when I show I'm tight
Поэтому, когда я показываю, что я крутой,
She gets props
Она получает уважение.
And when I deal with a fight directly
А когда я имею дело с дракой напрямую,
Thank my pops
Благодарю своего отца.
He would check me in the art of
Он проверял меня в искусстве
Being a man
Быть мужчиной.
And when I thought I was smart
И когда я думал, что я умный,
I really didn't understand
Я действительно не понимал,
I really couldn't see the plan
Я действительно не видел плана,
Working
Работающего.
Kinda like Dan thought Mr. Miyagi was just jerkin'
Как Дэн думал, что мистер Мияги просто издевается
Him around
Над ним,
While he painted while the sun went down
Пока он красил, пока солнце садилось.
When truly it was knowledge he was lucky he found
Когда на самом деле это были знания, которые ему повезло найти.
I'm on
Я на
Solid ground
Твердой земле.
Put a dollar down to learn
Поставь доллар, чтобы узнать,
If you got something to share
Если тебе есть чем поделиться,
Go head voice your concern
Давай, выскажи свою озабоченность,
Cause who am I to be the U.N.I. (universal)
Потому что кто я такой, чтобы быть О.О.Н. (универсальным)?
Alright, respect the dark to the light
Хорошо, уважай тьму и свет,
And the young to the old
И молодых и старых.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.