Paroles et traduction The Grouch - Once Upon A Rhyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon A Rhyme
Однажды в Рифме
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
I'm
goin.
on
a
little,
excursion
Я
отправляюсь
в
небольшое
путешествие,
Won't
you
take
me
away,
sweet
music
Унеси
меня
прочь,
сладкая
музыка,
Take
me
away.
Унеси
меня.
Never
lead
me
astray,
I
use
it
Никогда
не
соблазняй
меня,
я
использую
ее,
To
get
through
the
day.
Чтобы
пережить
этот
день.
Like
fiends
use
drugs
and,
cars
use
gas
Как
наркоманы
используют
наркотики,
а
машины
бензин,
I'm
one
with
the
beat
but
how
long
will
it
last
Я
един
с
ритмом,
но
как
долго
это
продлится?
I,
once
had
a
vision
that,
every
flower
dies
Однажды
мне
привиделось,
что
каждый
цветок
умирает,
So
now
I
ride
the
rhythm
without
pride
Так
что
теперь
я
следую
ритму
без
гордости.
I
used
to
have
a
gray
Sanyo,
the
kind
with
one
speaker
У
меня
был
серый
Sanyo,
с
одним
динамиком,
No
antenna
I
used
tinfoil
to
help
me
pick
the
weaker
powered
Без
антенны,
я
использовал
фольгу,
чтобы
ловить
слабые
Stations
of
my
shit
was
set
on
cable,
bumpin
Радиостанции,
мой
приемник
был
подключен
к
кабелю,
качало,
Pause
record
to
press
just
in
case
I
caught
somethin
Ставил
на
паузу
запись,
чтобы
не
пропустить
что-то
важное.
I
always
did,
just
a
kid
and
that's
literal
Я
всегда
это
делал,
просто
ребенок,
в
буквальном
смысле,
Daddy
used
to
tell
me
turn
that
shit
off
Отец
говорил
мне
выключить
эту
хрень.
If
I
didn't
he
would
get
a
fool
Если
я
не
слушался,
он
злился,
I
turned
it
down
to
dub
it,
listened
to
it
later
Я
делал
потише,
чтобы
записать,
послушать
позже.
He
knew
how
much
I
loved
it,
but
rather
I'd
be
a
skater
Он
знал,
как
сильно
я
любил
это,
но
предпочитал
бы,
чтобы
я
катался
на
скейте
Or
a
baseball
player
Или
играл
в
бейсбол.
- C'mon
dad,
let
me
just
hear
it
- Пап,
ну
давай,
дай
мне
послушать.
- It's
only
five
more
minutes,
please
please
- Всего
пять
минут,
пожалуйста,
пожалуйста.
- Slick
Rick's
about
to
come
on
- Сейчас
будет
Слик
Рик.
Go
to
your
room!
Иди
в
свою
комнату!
So
now
I'm
sixteen,
tryin
to
fuckin
mix
things
Вот
мне
шестнадцать,
пытаюсь
что-то
миксовать,
No
money
in
my
pockets
just
desires
and
some
big
dreams
В
карманах
пусто,
только
желания
и
большие
мечты.
My
homey
got
an
SP,
I
really
wanna
freak
it
but
he
won't
let
me
У
моего
коренша
есть
SP,
я
хочу
попробовать,
но
он
не
дает.
Let's
see,
what
am
I
to
do?
Посмотрим,
что
мне
делать?
I
waited
for
school
to
get
out
then
I
scrounged
together
big
bank
Я
ждал
конца
школы,
потом
собрал
деньжат,
Put
mine
with
Jelani's
went
in
halves
and
now
the
beats
crank
Сложил
свои
с
деньгами
Джелани,
купили
пополам,
и
вот
биты
качают.
If
only
for
a
second
though
for
it
was
a
Mirage
Хотя
бы
на
секунду,
ведь
это
был
Mirage,
And
that's
a
pun
intended
in
the
garage
we
pretended
and
meet
И
это
каламбур,
в
гараже
мы
играли
и
встречались,
I
recommend
it,
strugglin
independence
Рекомендую,
борьба
за
независимость,
An
apprentice
not
a
pro
from
the
get
go
Ученик,
а
не
профи
с
самого
начала,
Music
so
genuine,
don't
even
have
to
speak
on
it
Музыка
настолько
искренняя,
что
даже
не
нужно
о
ней
говорить,
Got
it
in
my
veins
but,
I'ma
let
em
bleed
Она
у
меня
в
крови,
но
я
дам
ей
пролиться.
Won't
you
take
me
away,
sweet
music
Унеси
меня
прочь,
сладкая
музыка,
Take
me
away.
Унеси
меня.
Never
lead
me
astray,
I
use
it
Никогда
не
соблазняй
меня,
я
использую
ее,
To
get
through
the
day.
Чтобы
пережить
этот
день.
Like
fiends
use
drugs
and,
cars
use
gas
Как
наркоманы
используют
наркотики,
а
машины
бензин,
I'm
one
with
the
beat
but
how
long
can
it
last
Я
един
с
ритмом,
но
как
долго
это
может
продлиться?
Said
I,
once
had
a
vision
that,
every
flower
died
Говорю,
однажды
мне
привиделось,
что
каждый
цветок
умер,
So
now
I
ride
the
rhythm
without
pride
Так
что
теперь
я
следую
ритму
без
гордости.
What
the
hell's
a
Journeyman?
Hipped
me
to
the
game
Что,
черт
возьми,
такое
Journeyman?
Ввел
меня
в
игру,
Katie
brought
em
by
and
life
would
never
be
the
same
Кэти
привела
их,
и
жизнь
уже
не
будет
прежней.
What
you
say
is
what
they
said,
pushed
my
head
towards
a
new
realm
То,
что
ты
говоришь,
это
то,
что
они
сказали,
подтолкнули
меня
к
новому
миру,
Seldom
ever
seen,
now
we
clean,
call
them
crews?
and
you
out
Редко
когда
увидишь,
теперь
мы
чисты,
называешь
их
командами?
А
ты
вне
игры.
What
I
do
through
a
tape
and
tryin
to
captivate
live
То,
что
я
делаю,
через
пленку
и
пытаюсь
захватить
вживую,
Met
up
with
MPX,
Sidol-P,
and
MOS
and
felt
the
vibe
Встретился
с
MPX,
Sidol-P
и
MOS
и
почувствовал
атмосферу.
We
let
it
ride
one,
season
to
the
next
Мы
продолжали
от
сезона
к
сезону,
And
then
we
took
it,
worldwide,
came
back
and
couldn't
rest
А
потом
мы
поехали
по
всему
миру,
вернулись
и
не
могли
успокоиться.
Was
so
impressed
when
I
met
Eligh,
Был
так
впечатлен,
когда
встретил
Илая,
And
the
man
to
make
you
really
see
why
И
человека,
который
заставит
тебя
по-настоящему
понять,
почему
You
shouldn't
speak
up
in
a
battle,
that'll
bring
us
next
to
Не
стоит
перебивать
в
баттле,
это
приведет
нас
к
Mister
Nomemono
man,
do
you
feel
diversity
Мистеру
Номемоно,
чувак,
ты
чувствуешь
разнообразие?
The
Universe
MC
was
next
to
perfectly
X
Universe
MC
был
рядом
с
идеально
X,
Acute
a
freak
of
nature,
and
Bizarre's
on
the
fader
Острый,
чудо
природы,
а
Bizarre
на
фейдере,
We
major,
our
music's
major
Мы
серьезные,
наша
музыка
серьезная.
Won't
you
take
me
away,
sweet
music
Унеси
меня
прочь,
сладкая
музыка,
Take
me
away.
Унеси
меня.
And
never
lead
me
astray,
I
use
it
И
никогда
не
соблазняй
меня,
я
использую
ее,
To
get
through
the
day.
Чтобы
пережить
этот
день.
Like
fiends
use
drugs
and,
cars
use
gas
Как
наркоманы
используют
наркотики,
а
машины
бензин,
I'm
one
with
the
beat
but
how
long
can
it
last
Я
един
с
ритмом,
но
как
долго
это
может
продлиться?
Said
I
once
had
a
vision
that,
every
flower
died
Сказал,
что
однажды
мне
привиделось,
что
каждый
цветок
умер,
So
now
I
ride
the
rhythm
without
pride
Так
что
теперь
я
следую
ритму
без
гордости.
I
said
I
once
had
a
vision
that,
every
flower
died
Сказал,
что
однажды
мне
привиделось,
что
каждый
цветок
умер,
So
now
I
ride
the
rhythm
without
pride
Так
что
теперь
я
следую
ритму
без
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Scoffern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.