Paroles et traduction The Grouch - Take Your Marks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
ready
for
the
fight
Я
готов
к
битве,
I'm
raedy
fro
the
war
Я
готов
к
войне,
I′m
ready
for
you
punk
motha
fuckas,
i'ma
score
Я
готов
к
вам,
сопляки,
я
забью
гол.
I'm
ready
for
the
end
but
this
is
where
it
starts
Я
готов
к
концу,
но
здесь
все
только
начинается.
I
beat
you
to
the
finish
so
you
better
take
your
marks
Я
обгоню
тебя
на
финише,
так
что
лучше
будь
наготове.
I′ve
always
been
the
second
best,
never
been
the
first
Я
всегда
был
вторым,
никогда
не
был
первым.
Watchin
the
winner
rise,
get
the
credit,
feelin
cursed
Наблюдая,
как
победитель
поднимается,
получает
признание,
чувствуя
себя
проклятым.
At
first
i
was
like
down
on
myself,
it
didn′t
help
Сначала
я
был
подавлен,
это
не
помогало.
I
had
to
elevate
to
the
next
level
and
be
felt
Мне
пришлось
подняться
на
следующий
уровень,
чтобы
меня
заметили.
Dealt
a
hand
of
cards,
much
harder
to
play
than
most
Сдана
рука
карт,
гораздо
сложнее
играть,
чем
большинству.
Didn't
have
a
neutral
so
i
couldn′t
kick
back
and
coast
У
меня
не
было
нейтралки,
поэтому
я
не
мог
расслабиться
и
плыть
по
течению.
Close
to
givin
up
so
many
time
but
didn't
quit
Был
близок
к
тому,
чтобы
сдаться
много
раз,
но
не
бросил.
I
had
to
persevere
Мне
пришлось
упорствовать.
I
had
to
do
my
shit
Мне
пришлось
делать
свое
дело.
Equipped
with
a
good
mind
to
guide
me
through
my
travels
Снаряженный
здравым
смыслом,
чтобы
он
направлял
меня
в
моих
путешествиях.
So
i′m
always
talking
sense
even
when
other
fools,
they
babble
Поэтому
я
всегда
говорю
разумные
вещи,
даже
когда
другие
дураки
болтают
And
gabble
in
that
stupid
shit
И
несут
всякую
чушь.
I
know
the
truth
in
it's
gonna
help
me
later
Я
знаю
правду,
и
она
поможет
мне
позже.
I
dwell
as
a
major
payer
of
dues
Я
живу,
как
главный
плательщик
взносов,
And
a
hater
of
crews
who
aren′t
И
ненавистник
команд,
которые
таковыми
не
являются.
I
be
an
underdog
in
this
art
and
take
you
out
from
the
start
Я
буду
аутсайдером
в
этом
искусстве
и
вынесу
тебя
с
самого
начала,
So
you
can
mark
my
words
Так
что
можешь
запомнить
мои
слова.
Come
alone
or
come
in
herds
Приходи
один
или
приходи
толпой,
I'll
never
be
the
second
best,
i'll
never
be
the
third
Я
никогда
не
буду
вторым,
я
никогда
не
буду
третьим.
I
watch
good
fortune
circulate
through
many
lives
Я
наблюдаю,
как
удача
циркулирует
во
многих
жизнях,
But
it
never
seems
to
hit
the
ones
who
really
really
try
Но,
похоже,
она
никогда
не
касается
тех,
кто
действительно
старается.
So
we
die
just
to
attain
it
Так
что
мы
умираем,
просто
чтобы
достичь
ее.
But
fate
you
can′t
contain
it
Но
судьбу
ты
не
можешь
сдержать.
You
can′t
predict
the
ones
luck
will
hit
but
still
i
dream
Ты
не
можешь
предсказать,
кого
удача
коснется,
но
я
все
еще
мечтаю.
I
feel
a
gleam
of
hope
through
self
esteem
Я
чувствую
проблеск
надежды
через
самоуважение.
And
like
a
beam
of
light
i
shine
to
remind
fools
to
continue
И,
как
луч
света,
я
сияю,
чтобы
напомнить
дуракам
продолжать.
Never
pretend
to
be
something
that
your
not
Никогда
не
притворяйся
тем,
кем
ты
не
являешься.
The
way
i
come
across
on
paper
is
how
i
am,
it's
not
just
talk
То,
как
я
выгляжу
на
бумаге,
- это
то,
какой
я
есть,
это
не
просто
слова.
A
concocted
plan
now
in
effect
is
all
i
am
Придуманный
план,
теперь
в
действии,
- это
все,
что
я
есть.
Trying
to
play
my
part
in
the
scheme
of
life
if
i
can
Пытаюсь
сыграть
свою
роль
в
схеме
жизни,
если
смогу.
Withstanding
all
the
pressure
applied
to
my
hide
Выдерживая
все
давление,
оказываемое
на
мою
шкуру,
And
abiding
by
the
golden
rules
of
life
and
make
my
stride
И
следуя
золотым
правилам
жизни,
делаю
свой
шаг.
Now
why
should
i
have
to
be
the
dopest
emcee
Почему
я
должен
быть
самым
крутым
МС,
To
get
someone
in
this
world
to
even
speak
with
me
Чтобы
кто-то
в
этом
мире
вообще
заговорил
со
мной?
I′m
critiquing
these
stupid
ass
ways
of
life
Я
критикую
эти
тупые
жизненные
пути
In
hope
of
understanding
but
i
stay
in
strife
and
pain
В
надежде
на
понимание,
но
я
остаюсь
в
борьбе
и
боли.
And
fuck
trying
to
maintain,
i
want
to
get
over
И
к
черту
попытки
держаться,
я
хочу
преодолеть
это.
And
others
doing
the
same
thing
but
i'm
movin
slower
И
другие
делают
то
же
самое,
но
я
двигаюсь
медленнее.
And
my
brains
thinking
faster
А
мой
мозг
думает
быстрее,
So
i′m
adding
to
disaster
Поэтому
я
усугубляю
катастрофу.
I
master
all
my
shit
myself
in
my
house
Я
сам
осваиваю
все
свое
дерьмо
в
своем
доме
And
douse
motha
fuckas
with
the
beat
И
обливаю
ублюдков
битом
Every
time
i
speak
completely
cause
i
correctly
state
my
rhymes
where
too
many
fail
to
freakly
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
полностью,
потому
что
я
правильно
излагаю
свои
рифмы
там,
где
многие
не
могут
выдать
что-то
крутое.
Paragraphs
they
write,
there
are
laughs
when
they
say
them
Абзацы,
которые
они
пишут,
вызывают
смех,
когда
они
их
произносят.
You
rappers
can't
exist,
down
to
rest
we
lay
them
Вы,
рэперы,
не
можете
существовать,
мы
укладываем
вас
на
покой.
The
trip
is
over,
the
trip
is
over
Трип
окончен,
трип
окончен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOFFERN COREY D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.