Paroles et traduction The Grouch - The Afterlife
Where
will
I
go
when
I
die?
Куда
я
пойду,
когда
умру?
Will
I
be
underground
like
I
am
now,
Буду
ли
я
под
землей,
как
сейчас,
But
in
the
sky?
Но
в
небе?
They
say
the
trife
life
is
tempting,
Говорят,
пустяковая
жизнь
заманчива.
But
it
never
outweighed
My
hopes
and
dreams,
Но
это
никогда
не
перевешивало
моих
надежд
и
мечтаний.
Sunbeams
shined
in
mine
like
I
was
chillin
by
a
stream,
Солнечные
лучи
сияли
в
моих,
как
будто
я
прохлаждался
у
ручья,
With
a
gleam
in
my
eye.
С
блеском
в
глазах.
My
piece
of
pie
is
attainable,
Мой
кусок
пирога
достижим,
An
I′ll
arrange
some
cool
shit,
И
я
устрою
тебе
кое-что
классное.
Say
my
prayers,
and
take
aim
and
pull
the
detonator.
Помолись,
прицелься
и
нажми
на
детонатор.
Later
we
will
see
who
remains,
Позже
мы
увидим,
кто
останется,
And
even
if
its
only
me,
I
still
won't
refrain
from
how
I
live.
И
даже
если
это
буду
только
я,
я
все
равно
не
буду
отказываться
от
того,
как
я
живу.
Now
I
give
back
to
my
peers,
Теперь
я
возвращаюсь
к
своим
сверстникам,
Bless
your
ears,
Благослови
ваши
уши!
Tears
of
joy
for
all
y′all,
from
the
writin
on
the
wall,
Слезы
радости
для
всех
вас,
от
надписи
на
стене,
That
I
read
that
righteous
men
grow
like
seeds,
Которую
я
читал,
что
праведники
растут,
как
семена.
Through
times
of
need,
В
трудные
времена
Don't
let
the
grievin'
lives
become
you.
Не
позволяй
скорбящим
жизням
стать
тобой.
We
runnin
through
our
lives,
see
the
highs
and
lows,
Мы
бежим
по
жизни,
видим
взлеты
и
падения.
And
I
suppose
that
some
guys
are
pros.
И
я
полагаю,
что
некоторые
парни-профи.
But
everybody
goes.
Но
все
уходят.
Where
will
I
go
when
I
die?
Куда
я
пойду,
когда
умру?
Will
I
be
underground
like
I
am
now,
Буду
ли
я
под
землей,
как
сейчас,
But
in
the
sky?
Но
в
небе?
Some
got
a
million
men
feelin
them
Некоторые
заставляют
миллион
мужчин
чувствовать
их
But
still
be
in
a
state
of
emergency
Но
все
равно
находиться
в
чрезвычайном
положении
The
urgency
is
critical.
Срочность
крайне
важна.
Habitual
ass
liars,
tire
to
keep
us
in
these
dire
times,
Закоренелые
лжецы,
устающие
держать
нас
в
эти
ужасные
времена,
It′s
no
wonder
how
negativity
inspires
rhymes,
Неудивительно,
что
негатив
вдохновляет
рифмы.
Signs
like
crimes,
and
hate,
Знаки,
как
преступления
и
ненависть,
Got
people
up
on
their
last
page
of
their
Bibles,
Поднял
людей
на
последнюю
страницу
их
Библий,
Some
scream
"Revival",
Кто-то
кричит:
"Возрождение!"
Others
"Survival
of
the
Fittest"
Другие-
"выживание
наиболее
приспособленных".
But
shit
it′s
like
the
same
Но,
черт
возьми,
это
похоже
на
одно
и
то
же,
It
all
comes
down
to
claims.
все
сводится
к
заявлениям.
And
no
more
fun
and
games,
what
a
shame,
whose
to
blame?
И
больше
никаких
забав
и
игр,
какой
позор,
кого
винить?
Is
it
him
or
her,
the
group
over
there
with
that
skin
tone?
Это
он
или
она,
вон
та
компания
с
таким
тоном
кожи?
Everybody
has
a
theory,
most
say
it
begins
at
home
У
каждого
есть
своя
теория,
большинство
говорит,
что
она
начинается
дома.
But
if
it
does,
I
would
hate
to
see
your
family
Но
если
это
случится,
я
не
хочу
видеть
твою
семью.
Cause
that
would
mean,
from
the
very
start,
Потому
что
это
означало
бы,
что
с
самого
начала
I
was
damned
to
be
Underground
now,
Я
был
проклят,
что
теперь
буду
под
землей.
And
also
for
eternity,
never,
no
yearnin
me
А
также
для
вечности,
никогда,
никогда
не
тоскуй
по
мне.
My
Afterlife
is
concernin
me.
Моя
загробная
жизнь
касается
меня.
Where
will
I
go
when
I
die?
Куда
я
пойду,
когда
умру?
Will
I
be
underground
like
I
am
now,
Буду
ли
я
под
землей,
как
сейчас,
But
in
the
sky?
Но
в
небе?
So
many
have
come
before
and
died,
and
now
lie
unrestored
in
the
area
between
the
boards
Многие
приходили
раньше
и
умирали,
а
теперь
лежат,
не
зная
покоя,
в
пространстве
между
досками.
Carried
to
see
their
Lords
in
the
sky,
Унесенные,
чтобы
увидеть
своих
повелителей
в
небе,
Send
them
high
within
the
reaches
of
no
humans
Отправь
их
высоко,
туда,
где
нет
людей.
Spirits
be
resumin
their
lives
after
loomin
on
the
Earth,
Духи
возобновляют
свою
жизнь
после
появления
на
Земле,
Deep
Earth,
Глубокая
Земля,
We
are
cursed
to
never
know
Мы
обречены
никогда
не
знать.
Where
is
it
gonna
take
me?
Куда
это
меня
приведет?
Beyond...
the
boundaries
За
пределами
...
границ.
Of
countries,
counties,
planets
О
странах,
графствах,
планетах.
You
take
your
life
for
granted
Ты
принимаешь
свою
жизнь
как
должное.
You
livin
an
empty
planet
Ты
живешь
на
пустой
планете
Understand
it,
Ты
понимаешь
это,
I
don't.
I
won′t
lie.
Я
не
...
я
не
буду
лгать.
But
I
always
keep
an
open
eye
cause
I
don't
wanna
die.
Но
я
всегда
держу
ухо
востро,
потому
что
не
хочу
умирать.
Where
will
I
go
when
I
die?
Куда
я
пойду,
когда
умру?
Will
I
be
underground
like
I
am
now,
Буду
ли
я
под
землей,
как
сейчас,
But
in
the
sky?
Но
в
небе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Scoffern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.